David DeMaría - Hoy la vi (Con los caños) - перевод текста песни на немецкий

Hoy la vi (Con los caños) - David DeMaríaперевод на немецкий




Hoy la vi (Con los caños)
Heute sah ich sie (Mit Los Caños)
Hoy la vi pasando por mi calle, su aroma y sus andares
Heute sah ich sie meine Straße entlanggehen, ihr Duft und ihr Gang
Otra vez son las causas que me vuelven loco.
Sind wieder die Gründe, die mich verrückt machen.
Hoy senti latidos en mi pecho y un fuerte escalofrio
Heute spürte ich Herzklopfen in meiner Brust und einen starken Schauer
Entre la piel que va quemandome poquito a poco
Auf der Haut, der mich langsam verbrennt.
Te esperare en una calle sin nombre,
Ich werde in einer namenlosen Straße auf dich warten,
Te llevare hasta el barrio de mis fantasias.
Ich werde dich ins Viertel meiner Fantasien entführen.
Me dejare llevar por la marea,
Ich werde mich von der Flut treiben lassen,
A la deriva ire si tu a mi no me esperas
Ich werde dahintreiben, wenn du nicht auf mich wartest.
Me dejare llevar por la marea,
Ich werde mich von der Flut treiben lassen,
En el mar de tu mirar
Im Meer deines Blicks
Soy un naufrago que sueña con tu piel.
Bin ich ein Schiffbrüchiger, der von deiner Haut träumt.
Hoy la vi, el cielo se ha encendido, el aire
Heute sah ich sie, der Himmel hat sich entzündet, die Luft
Se detiene a darte un beso, el que llevo guardado
Hält inne, um dir einen Kuss zu geben, den ich aufbewahrt habe
Aqui dentro.
Hier drinnen.
No soy dueño del sentir sin sentimiento,
Ich beherrsche das Fühlen ohne Gefühl nicht,
El amor te atrapa en un momento lo deseo,
Die Liebe fängt dich jählings, ich sehne mich danach,
De la tentacion no te veo.
Von der Versuchung geblendet, seh ich dich nicht.
Te esperare en una calle sin nombre,
Ich werde in einer namenlosen Straße auf dich warten,
Te llevare hasta el barrio de mis fantasias.
Ich werde dich ins Viertel meiner Fantasien entführen.
Me dejare llevar por la marea,
Ich werde mich von der Flut treiben lassen,
A la deriva ire si tu a mi no me esperas
Ich werde dahintreiben, wenn du nicht auf mich wartest.
Me dejare llevar por la marea,
Ich werde mich von der Flut treiben lassen,
En el mar de tu mirar
Im Meer deines Blicks
Soy un naufrago que sueña con tu piel. (2)
Bin ich ein Schiffbrüchiger, der von deiner Haut träumt. (2)





Авторы: David Jimenez Pinteno, Juan De Dios Carrera Tracisto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.