Текст и перевод песни David DeMaría - Jugando Con los Charcos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugando Con los Charcos
Playing in Puddles
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
La
tarde
pronto
volverá
a
dormir,
The
afternoon
will
soon
go
back
to
sleep,
Pandillas
de
chiquillos
Gangs
of
children
Juegan
juntos
en
la
plaza
Play
together
in
the
square
Y
no
paran
de
reir.
And
don't
stop
laughing.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Y
entre
esos
que
hay
aromas
a
café,
And
among
those
there
are
aromas
of
coffee,
Abuela
preparando
Grandma
preparing
Las
meriendas
a
sus
nietos,
Snacks
for
her
grandchildren,
Sueñan
con
verlos
crecer.
They
dream
of
seeing
them
grow
up.
Aprendiendo
a
ser
mayor,
Learning
to
be
an
adult,
Deshojando
los
años,
Shedding
the
years,
Yo
sigo
siendo
aquel
que
fui,
I'm
still
the
one
I
was,
Sigo
enamorado
de
ti,
mi
amor,
I'm
still
in
love
with
you,
my
love,
Sigo
aprendiendo
a...
I'm
still
learning
to...
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
La
lluvia
del
otoño
dijo
adiós
al
sol,
The
autumn
rain
said
goodbye
to
the
sun,
Las
tardes
en
el
cine
Afternoons
at
the
movies
Con
la
paga
de
tus
padres
With
your
parents'
money
Y
esa
inercia
a
ser
mayor.
And
that
inertia
to
be
an
adult.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
vuelve
a
ser
domingo
en
mi
estación,
It's
Sunday
again
at
my
station,
Regreso
a
mi
palacio
I
return
to
my
palace
Que
es
mi
cuarto
iluminado
Which
is
my
illuminated
room
Con
exámenes
de
amor.
With
exams
of
love.
Aprendiendo
a
ser
mayor,
Learning
to
be
an
adult,
Deshojando
los
años,
Shedding
the
years,
Yo
sigo
siendo
aquel
que
fui,
I'm
still
the
one
I
was,
Sigo
enamorado
de
ti,
mi
amor,
I'm
still
in
love
with
you,
my
love,
Sigo
aprendiendo
a...
I'm
still
learning
to...
Aprendiendo
a
ser
mayor
Learning
to
be
an
adult
Y
a
convivir
entre
recuerdos
del
pasado.
And
to
live
among
memories
of
the
past.
Yo
sigo
siendo
un
aprendiz,
I'm
still
an
apprentice,
Aquel
que
siempre
estuvo
enamorao
de
ti,
The
one
who
was
always
in
love
with
you,
Sigo
aprendiendo
a
vivir.
I'm
still
learning
to
live.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Jugando
con
los
charcos
Playing
with
the
puddles
Sigo
aprendiendo
a
ser
feliz.
I
keep
learning
to
be
happy.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Sigo
jugando
con
los
charcos,
I'm
still
playing
with
the
puddles,
Como
un
niño
en
Reyes
Magos
Like
a
child
on
Three
Kings
Day
Sin
presiones,
sin
horarios.
Without
pressure,
without
schedules.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Sigo
jugando
con
los
charcos
I'm
still
playing
with
the
puddles
Sigo
aprendiendo
a
ser
feliz.
I
keep
learning
to
be
happy.
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Ya
suenan
las
campanas
en
el
barrio,
The
bells
are
already
ringing
in
the
neighborhood,
Yo
sigo
jugando
con
los
charcos
I'm
still
playing
with
the
puddles
Sigo
aprendiendo
a
ser
feliz.
I
keep
learning
to
be
happy.
Sigo
aprendiendo
a
ser
feliz.
I
keep
learning
to
be
happy.
Aprendiendo
a
ser
mayor...
Learning
to
be
an
adult...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jimenez Pinteno, David Demaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.