Текст и перевод песни David DeMaría - La Magia del Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Magia del Corazón
The Magic of the Heart
Dicen
que
el
sueño
de
cada
día
They
say
that
the
dream
of
each
day
Esconde
rosas
llenas
de
espinas,
Hides
roses
full
of
thorns,
Te
araña
el
alma
y
te
da
la
vida,
It
scratches
your
soul
and
gives
you
life,
Pasa
de
largo,
va
de
puntillas.
It
passes
by,
it
tiptoes.
Y
en
cada
estación
espera
el
amor
And
in
each
season
love
awaits
Más
sincero
y
más
fiel.
More
sincere
and
more
faithful.
El
mundo
sigue
sin
tener
remedio,
The
world
still
has
no
remedy,
Tu
y
yo
perdidos
bajo
el
mismo
techo,
You
and
I
lost
under
the
same
roof,
Nos
sobra
el
tiempo
para
vivir,
We
have
plenty
of
time
to
live,
Nos
falta
el
aire
para
resistir.
We
lack
air
to
resist.
Y
en
cada
rincón
se
enciende
otro
sol
And
in
each
corner
another
sun
ignites
Y
la
distancia
se
hace
más
corta
entre
los
dos.
And
the
distance
becomes
shorter
between
the
two
of
us.
Siente
la
magia
del
corazón,
Feel
the
magic
of
the
heart,
Cada
latido
será
un
color
Each
beat
will
be
a
color
Que
pinte
el
cielo
de
tus
fantasías,
That
paints
the
sky
of
your
fantasies,
Que
borre
el
gris
de
tu
melancolía
That
erases
the
gray
of
your
melancholy
Si
llevas
dentro
la
magia
del
corazón.
If
you
carry
within
you
the
magic
of
the
heart.
Del
corazón.
Of
the
heart.
Libros
gastados,
zapatos
viejos,
Worn-out
books,
old
shoes,
Y
aquellos
besos
que
son
eternos.
And
those
kisses
that
are
eternal.
Gente
sin
nada,
gente
con
suerte,
People
with
nothing,
people
with
luck,
Si
estoy
contigo
nunca
amanece.
If
I’m
with
you,
dawn
never
comes.
Maldito
reloj,
bendita
pasión
Damned
clock,
blessed
passion
Que
se
desnuda
entre
la
piel,
entre
mi
piel.
That
undresses
itself
between
the
skin,
between
my
skin.
Siente
la
magia
del
corazón,
Feel
the
magic
of
the
heart,
Cada
latido
será
un
color
Each
beat
will
be
a
color
Que
pinte
el
cielo
de
tus
fantasías,
That
paints
the
sky
of
your
fantasies,
Que
borre
el
gris
de
tu
melancolía
That
erases
the
gray
of
your
melancholy
Si
llevas
dentro
la
magia
del
corazón.
If
you
carry
within
you
the
magic
of
the
heart.
Del
corazón.
Of
the
heart.
Latidos
que
cruzan
amos
Beats
that
cross
each
other
Pendientes
de
un
hilo
que
mueve
algún
Dios.
Hanging
on
a
thread
moved
by
some
God.
Los
silencios
se
vuelven
deseos
Silences
become
desires
Que
cambian
el
rumbo
de
cada
ilusión,
That
change
the
course
of
each
illusion,
Donde
se
detiene
el
viento,
nace
el
eco
de
tus
besos.
Where
the
wind
stops,
the
echo
of
your
kisses
is
born.
Siente
la
magia
del
corazón,
Feel
the
magic
of
the
heart,
Cada
latido
será
un
color
Each
beat
will
be
a
color
Que
pinte
el
cielo
de
tus
fantasías,
That
paints
the
sky
of
your
fantasies,
Que
borre
el
gris
de
tu
melancolía
That
erases
the
gray
of
your
melancholy
Si
llevas
dentro
la
magia
del
corazón.
If
you
carry
within
you
the
magic
of
the
heart.
Que
pinte
el
cielo
de
tus
fantasías,
That
paints
the
sky
of
your
fantasies,
Que
borre
el
gris
de
tu
melancolía
That
erases
the
gray
of
your
melancholy
Si
llevas
dentro
la
magia
del
corazón.
If
you
carry
within
you
the
magic
of
the
heart.
Del
corazón.
Of
the
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Santisteban, Pablo Pinilla Rogado, David Jimenez Pinteno
Альбом
Posdata
дата релиза
15-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.