David DeMaría - La Magia del Corazón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David DeMaría - La Magia del Corazón




La Magia del Corazón
The Magic of the Heart
Dicen que el sueño de cada día
They say that the dream of each day
Esconde rosas llenas de espinas,
Hides roses full of thorns,
Te araña el alma y te da la vida,
It scratches your soul and gives you life,
Pasa de largo, va de puntillas.
It passes by, it tiptoes.
Y en cada estación espera el amor
And in each season love awaits
Más sincero y más fiel.
More sincere and more faithful.
El mundo sigue sin tener remedio,
The world still has no remedy,
Tu y yo perdidos bajo el mismo techo,
You and I lost under the same roof,
Nos sobra el tiempo para vivir,
We have plenty of time to live,
Nos falta el aire para resistir.
We lack air to resist.
Y en cada rincón se enciende otro sol
And in each corner another sun ignites
Y la distancia se hace más corta entre los dos.
And the distance becomes shorter between the two of us.
Siente la magia del corazón,
Feel the magic of the heart,
Cada latido será un color
Each beat will be a color
Que pinte el cielo de tus fantasías,
That paints the sky of your fantasies,
Que borre el gris de tu melancolía
That erases the gray of your melancholy
Si llevas dentro la magia del corazón.
If you carry within you the magic of the heart.
Del corazón.
Of the heart.
Libros gastados, zapatos viejos,
Worn-out books, old shoes,
Y aquellos besos que son eternos.
And those kisses that are eternal.
Gente sin nada, gente con suerte,
People with nothing, people with luck,
Si estoy contigo nunca amanece.
If I’m with you, dawn never comes.
Maldito reloj, bendita pasión
Damned clock, blessed passion
Que se desnuda entre la piel, entre mi piel.
That undresses itself between the skin, between my skin.
Siente la magia del corazón,
Feel the magic of the heart,
Cada latido será un color
Each beat will be a color
Que pinte el cielo de tus fantasías,
That paints the sky of your fantasies,
Que borre el gris de tu melancolía
That erases the gray of your melancholy
Si llevas dentro la magia del corazón.
If you carry within you the magic of the heart.
Del corazón.
Of the heart.
Latidos que cruzan amos
Beats that cross each other
Pendientes de un hilo que mueve algún Dios.
Hanging on a thread moved by some God.
Los silencios se vuelven deseos
Silences become desires
Que cambian el rumbo de cada ilusión,
That change the course of each illusion,
Donde se detiene el viento, nace el eco de tus besos.
Where the wind stops, the echo of your kisses is born.
Siente la magia del corazón,
Feel the magic of the heart,
Cada latido será un color
Each beat will be a color
Que pinte el cielo de tus fantasías,
That paints the sky of your fantasies,
Que borre el gris de tu melancolía
That erases the gray of your melancholy
Si llevas dentro la magia del corazón.
If you carry within you the magic of the heart.
Que pinte el cielo de tus fantasías,
That paints the sky of your fantasies,
Que borre el gris de tu melancolía
That erases the gray of your melancholy
Si llevas dentro la magia del corazón.
If you carry within you the magic of the heart.
Del corazón.
Of the heart.





Авторы: David Santisteban, Pablo Pinilla Rogado, David Jimenez Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.