David DeMaría - Lo Que Pudo Ser - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David DeMaría - Lo Que Pudo Ser




Lo Que Pudo Ser
Что могло бы быть
Dejaste aromas de melancolía,
Ты оставила ароматы меланхолии,
Esa nostalgia de camas vacías,
Ностальгию по пустым кроватям,
Aún llegan cartas tuyas al correo,
До сих пор приходят твои письма на почту,
En este corazón de frío invierno.
В это сердце холодной зимы.
Dejaste frases inacabadas,
Ты оставила фразы недосказанными,
Dando un portazo que no me esperaba,
Хлопнув дверью, чего я не ожидал,
Perdimos la batalla en este juego
Мы проиграли битву в этой игре
Y dimos jaque mate al desencuentro.
И поставили мат нашей размолвке.
Mirando al mar
Глядя на море,
Ahogué mi desengaño en tonterías,
Я утопил свое разочарование в глупостях,
Ahogué tu libertad
Утопил твою свободу
Con lazos sin atar,
Незавязанными узами,
Cautivo de mis miedos.
Пленник своих страхов.
Quisimos ser el aire,
Мы хотели быть воздухом,
Surcar juntos el cielo,
Бороздить вместе небо,
En madrugadas que sin ti no son igual.
В предрассветные часы, которые без тебя не такие же.
Quisimos ser testigos
Мы хотели быть свидетелями
Del tiempo y sus caprichos,
Времени и его прихотей,
Y lo que pudo ser ya no será,
И то, что могло бы быть, уже не будет,
Ya no será, ya no será, ya no será.
Уже не будет, уже не будет, уже не будет.
Lo que pudo ser.
Что могло бы быть.
Eché de menos hasta tu desorden,
Я скучал даже по твоему беспорядку,
Y ahora me cuesta pronunciar tu nombre,
И теперь мне трудно произнести твое имя,
Quizás tuvimos los ojos vendados
Возможно, у нас были завязаны глаза,
Y ahora el amor encuentre su aliado.
И теперь любовь найдет своего союзника.
Desnúdate,
Разденься,
Como lo hace mi humilde melodía,
Как это делает моя скромная мелодия,
Tus lágrimas de sal
Твои соленые слезы
Son sueños de cristal
Это хрустальные мечты
Y frágiles recuerdos.
И хрупкие воспоминания.
Quisimos ser el aire,
Мы хотели быть воздухом,
Surcar juntos el cielo,
Бороздить вместе небо,
En madrugadas que sin ti no son igual.
В предрассветные часы, которые без тебя не такие же.
Quisimos ser testigos
Мы хотели быть свидетелями
Del tiempo y sus caprichos,
Времени и его прихотей,
Y lo que pudo ser ya no será.
И то, что могло бы быть, уже не будет.
Líbrame de culpa y de culpables,
Избавь меня от вины и от виновных,
Líbrame de amar,
Избавь меня от любви,
Líbrame de amar a quien no sabe perdonar.
Избавь меня от любви к той, кто не умеет прощать.
Quisimos ser el aire...
Мы хотели быть воздухом...
Quisimos ser testigos,
Мы хотели быть свидетелями
Del tiempo y sus caprichos,
Времени и его прихотей,
Y lo que pudo ser ya no será,
И то, что могло бы быть, уже не будет,
Ya no será, ya no será, ya no será.
Уже не будет, уже не будет, уже не будет.
Lo que pudo ser...
Что могло бы быть...
Ya no será,
Уже не будет,
Lo que pudo ser.
Что могло бы быть.
Quisimos ser el aire,
Мы хотели быть воздухом,
Surcar juntos el cielo,
Бороздить вместе небо,
El azul de tus ojos de cielo...
Лазурь твоих небесных глаз...
Dejaste aromas de melancolía,
Ты оставила ароматы меланхолии,
Dejaste aromas de melancolía,
Ты оставила ароматы меланхолии,
De melancolía.
Меланхолии.





Авторы: David Santisteban Marcos, David Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.