Текст и перевод песни David DeMaría - No te marches jamás - De la película 8 apellidos vascos
No te marches jamás - De la película 8 apellidos vascos
Не уходи никогда - Из фильма "8 испанских фамилий"
Yo
pensé
que
era
feliz
Я
думал,
что
счастлив
Hasta
verte
aquella
noche
Но
в
ту
ночь,
увидев
тебя
Al
hacerme
sonreír
Когда
ты
заставила
меня
улыбнуться
Me
hiciste
perder
el
orden
Ты
разрушила
все
мои
представления
Ahora
que
llamo
a
tu
puerta
Теперь
я
стою
у
твоей
двери
No
saber
que
contestar
Но
не
знаю,
что
сказать
No
te
pedí
que
vinieras
Я
не
просил
тебя
приходить
(Tú
no
me
lo
pediste)
(Ты
не
просила
меня
приходить)
No
te
marches
jamas
Не
уходи
никогда
Ahora
que
llamo
a
tu
puerta
Теперь
я
стою
у
твоей
двери
No
supe
que
contestar
Но
не
знаю,
что
сказать
No
te
pedí
que
vinieras
Я
не
просил
тебя
приходить
(No
me
lo
pediste)
(Ты
не
просила
меня
приходить)
No
te
marches
jamas
Не
уходи
никогда
Yo
pensé
que
era
feliz
Я
думал,
что
счастлив
Hasta
verte
aquella
noche
Но
в
ту
ночь,
увидев
тебя
Al
hacerme
sonreír
Когда
ты
заставила
меня
улыбнуться
Me
hiciste
perder
el
orden
Ты
разрушила
все
мои
представления
Cuando
llamaste
a
mi
puerta
Когда
ты
позвонила
в
мою
дверь
(Ahora
te
llamo)
(Теперь
я
звоню)
No
supe
que
contestar
Но
не
знаю,
что
сказать
No
te
pedí
que
vinieras
Я
не
просил
тебя
приходить
(Que
vinieras
nunca
lo
pedí)
(Я
никогда
не
просил
тебя
приходить)
No
te
marches
jamas
Не
уходи
никогда
No
te
pedí
que
viniera
Я
не
просил
тебя
приходить
(Tú
no
me
lo
pediste)
(Ты
не
просила
меня
приходить)
No
te
marches
jamas
Не
уходи
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jimenez Pinteno, Fernando Velazquez Saiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.