David DeMaría - Precisamente Ahora (Salsa Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David DeMaría - Precisamente Ahora (Salsa Remix)




Precisamente Ahora (Salsa Remix)
Right Now (Salsa Remix)
Precisamente ahora que te he imaginado y en mi caminar...
Right now that I have imagined you and in my walk...
Precisamente ahora queda algo pendiente...
Right now there is something pending...
Precisamente ahora que cada mirada puedo recordar,
Right now that each look I can remember,
Te haces dueña de mi mente.
You become the owner of my mind.
Precisamente ahora que el levante seca la ropa "mojá"...
Right now that the east wind is drying the "wet" clothes...
Precisamente ahora, mira, ya no llueve...
Right now, look, it's not raining anymore...
Precisamente ahora, pienso que tuvimos niña que esperarnos...
Right now, I think we had a girl to wait for us...
Antes de tentar la suerte.
Before tempting fate.
No, no, nooo.
No, no, nooo.
()
()
No me llores más preciosa mía, no me llores más, que enciendes mi pena.
Don't cry any more my love, you don't cry any more, that you ignite my sorrow.
No me llores mas preciosa mía, no me llores más...
Don't cry any more my love, you don't cry any more...
Que el tiempo se agota entre lágrimas rotas por la soledad,
That time runs out in tears broken by loneliness,
Que se cuela en nuestras vidas sin llamar...
That creeps into our lives without knocking...
Sin llamar...
Without knocking...
Precisamente ahora.
Right now.
Doy vueltas por tu barrio casi "to" los dias sin desayunar...
I walk around your neighborhood almost "every" day without breakfast...
Me encuentro a tu familia y nunca se detiene... a saludarme.
I meet your family and they never stop... to greet me.
Yo busco entre la gente la cara más bonita que se pueda imaginar...
I look for the most beautiful face that can be imagined among the people...
Por quererme sin tenerme.
For loving me without having me.
No, no, nooo.
No, no, nooo.
()
()
Que el tiempo se agota entre lágrimas rotas por la soledad,
That time runs out in tears broken by loneliness,
Que se cuela en nuestras vidas,
That creeps into our lives,
No habrá rincones pa las dudas
There will be no corners for doubts
Ni habrá en tu noche oscuridad,
Nor will there be darkness in your night,
No habrá reflejos de amargura
There will be no reflections of bitterness
Juntitos volveremos a soñar.
Together we will dream again.
No me llores mas, no, no, nooooo
Don't cry any more, no, no, nooooo.
No me llores mas preciosa mia! no me llores mas...
Don't cry any more my love! You don't cry any more...
Que el tiempo se agota entre lágrimas rotas por la soledad...
That time runs out in tears broken by loneliness...
Que se cuela en nuestras vidas sin llamar...
That creeps into our lives without knocking...
Precisamente ahora...
Right now...
Precisamente ahora.
Right now.





Авторы: David Jimenez Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.