David DeMaría - Relojes de Arena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David DeMaría - Relojes de Arena




Relojes de Arena
Hourglasses
Nunca abandono una partida hasta el final,
I never leave a game until the end,
Nunca es más rico aquel que cree que tiene más,
He who thinks he has more is never richer,
Nunca es tarde para amarse pienso,
I believe it's never too late to love,
Ni para equivocarse,
Or to make mistakes,
Haciendo siempre honor a la verdad.
Always honouring the truth.
Si la tristeza me quisiera contagiar,
If sadness wants to infect me,
Tengo un millón de sueños por desnudar,
I have a million dreams to unveil,
El fondo de este inmenso laberinto,
The depths of this immense labyrinth,
Que muestra que no es listo,
That shows that he is not clever,
Si piensa que al final acabará conmigo.
If he thinks he will finish me.
Nunca he persiguido el oro,
I have never pursued gold,
Nunca perseguí la plata,
I have never pursued silver,
Lo que busco es el cariño
What I seek is love
En la isla de tu alma,
On the island of your soul,
Navegando sin destino
Sailing with no destination
En el mar de las palabras.
In the sea of words.
Caminante si hay camino,
Traveller, if there is a way,
Aunque aveces no se vea,
Although sometimes it is not seen,
Aprender a perdonarse calmará todas las penas,
Learning to forgive will calm all sorrows,
Nunca es demasiado tarde.
It's never too late.
Mis relojes son de arena,
My watches are of sand,
Relojes de arena,
Hourglasses,
Relojes de arena,
Hourglasses,
Relojes.
Hourglasses.
Hoy mis impulsos no los puedo controlar,
Today I cannot control my impulses,
Vivo salvando mis ideas del vendaval,
I live saving my ideas from the gale,
Vivo creando mi propio universo
I live creating my own universe
Plagado de emociones
Full of emotions
Que juegan a saber a que juzgar.
That play to know what to judge.
Si me quisieras,
If you loved me,
Daría, daría, daría,
I would give, I would give, I would give,
Lo que me queda, lo que me queda.
What I have left, what I have left.
Nunca he persguido el oro,
I have never pursued gold,
Nunca perseguí la plata
I have never pursued silver,
Lo que busco es el cariño
What I seek is love
En la isla de tu alma,
On the island of your soul,
Navegando sin destino
Sailing with no destination
En el mar de las palabras.
In the sea of words.
Caminante si hay camino,
Traveller, if there is a way,
Aunque aveces no se vea,
Although sometimes it is not seen,
Aprender a perdonarse calmará todas las penas,
Learning to forgive will calm all sorrows,
Nunca es demasiado tarde.
It's never too late.
Mis relojes son de arena.
My watches are hourglasses.
Nunca he perseguido el oro,
I have never pursued gold,
Tu mirada mi riqueza,
Your gaze my fortune,
Dame el mapa de tus besos,
Give me the map of your kisses,
Que solita no te quedas,
That you will not be alone,
Te regaló con orgullo
I proudly give you
El reloj que siempre esperas.
The clock you were expecting.
Relojes de arena,
Hourglasses,
Relojes de arena,
Hourglasses,
Relojes de arena,
Hourglasses,
Relojes de arena,
Hourglasses,
Relojes de arena
Hourglasses
Relojes de arena...
Hourglasses...





Авторы: David Jimenez Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.