Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relojes de arena - Directo 20 años
Sanduhren - Live 20 Jahre
Nunca
abandono
una
partida
hasta
el
final
Ich
verlasse
nie
ein
Spiel
vor
dem
Ende
Nunca
es
más
rico
aquel
que
cree
que
tiene
más
Nie
ist
reicher,
wer
glaubt,
mehr
zu
besitzen
Nunca
es
tarde
para
amarse
pienso
Es
ist
nie
zu
spät,
zu
lieben,
denke
ich
Ni
para
equivocarse
Auch
nicht,
um
Fehler
zu
machen
Haciendo
siempre
honor
a
la
verdad
Immer
in
Ehren
der
Wahrheit
Si
la
tristeza
me
quisiera
contagiar
Wenn
die
Traurigkeit
mich
anstecken
will
Tengo
un
millón
de
sueños
aún
por
desnudar
Hab
ich
Millionen
Träume
noch
zu
entblößen
El
fondo
de
este
inmenso
laberinto
Der
Grund
dieses
labyrinths
zeigt
nur,
Demuestra
que
no
es
listo
Dass
es
nicht
klug
ist
zu
glauben,
Si
piensa
que
al
final
acabará
conmigo
Dass
es
am
Ende
mich
besiegt
Nunca
he
perseguido
el
oro
Nie
jagte
ich
dem
Gold
nach
Nunca
perseguí
la
plata
Nie
jagte
ich
dem
Silber
nach
Lo
que
busco
es
el
cariño
Ich
suche
nur
die
Zärtlichkeit
En
la
isla
de
tu
alma
Auf
der
Insel
deiner
Seele
Navegando
sin
destino
Navigierend
ohne
Ziel
En
el
mar
de
las
palabras,
ah
ah
Im
Meer
der
Worte,
ah
ah
Caminante
si
hay
camino
Wanderer,
es
gibt
einen
Weg
Aunque
aveces
no
se
vea
Auch
wenn
man
ihn
manchmal
nicht
sieht
Aprender
a
perdonarse
Sich
verzeihen
zu
lernen
Calmará
todas
las
penas
Wird
all
den
Schmerz
besänftigen
Nunca
es
demasiado
tarde
Es
ist
niemals
zu
spät
Mis
relojes
son
de
arena
Meine
Uhren
sind
aus
Sand
Relojes
de
arena
Sanduhren
Hoy
mis
impulsos
no
los
puedo
controlar
Heute
kann
ich
meine
Impulse
nicht
zügeln
Y
es
que
vivo
salvando
mis
ideas
del
vendaval
Ich
lebe,
indem
ich
meine
Ideen
vor
dem
Sturm
rette
Vivo
creando
mi
propio
universo
Ich
erschaffe
mein
eigenes
Universum
Plagado
de
emociones
Voller
Emotionen,
Que
juegan
a
saber
a
qué
jugar
Die
spielend
herausfinden,
was
sie
spielen
sollen
Si
tú
me
quisieras
Wenn
du
mich
lieben
würdest
Daría,
daría,
daría
Würde
ich
geben,
geben,
geben
Lo
que
me
queda,
lo
que
me
queda
Was
mir
bleibt,
was
mir
bleibt
Nunca
he
perseguido
el
oro
Nie
jagte
ich
dem
Gold
nach
Nunca
perseguí
la
plata
Nie
jagte
ich
dem
Silber
nach
Lo
que
busco
es
el
cariño
Ich
suche
nur
die
Zärtlichkeit
En
la
isla
de
tu
alma
Auf
der
Insel
deiner
Seele
Navegando
sin
destino
Navigierend
ohne
Ziel
En
el
mar
de
las
palabras,
ah
ah
Im
Meer
der
Worte,
ah
ah
Caminante
si
hay
camino
Wanderer,
es
gibt
einen
Weg
Aunque
aveces
no
se
vea
Auch
wenn
man
ihn
manchmal
nicht
sieht
Aprender
a
perdonarse
Sich
verzeihen
zu
lernen
Calmará
todas
las
penas
Wird
all
den
Schmerz
besänftigen
Nunca
es
demasiado
tarde
Es
ist
niemals
zu
spät
Mis
relojes
son
de
arena,
ah
Meine
Uhren
sind
aus
Sand,
ah
Nunca
he
perseguido
el
oro
Nie
jagte
ich
dem
Gold
nach
Tu
mirada
es
mi
riqueza
Dein
Blick
ist
mein
Reichtum
Dame
el
mapa
de
tus
besos
Gib
mir
die
Karte
deiner
Küsse
Que
solita
no
te
quedas
Denn
allein
bleibst
du
nicht
Nunca
es
demasiado
tarde
Es
ist
niemals
zu
spät
Mis
relojes
son
de
arena
Meine
Uhren
sind
aus
Sand
Relojes
de
arena
Sanduhren
Relojes
de
arena
Sanduhren
Que
mis
relojes
son
de
arena
Denn
meine
Uhren
sind
aus
Sand
Que
mis
relojes
son
de
arena
Denn
meine
Uhren
sind
aus
Sand
Relojes
de
arena
Sanduhren
Relojes
de
arena
Sanduhren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jimenez Pinteno
Альбом
20 Años
дата релиза
13-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.