David DeMaría - Seria Una Pena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David DeMaría - Seria Una Pena




Seria Una Pena
Было бы жаль
He visto una luz en mi soledad,
Я увидел свет в своем одиночестве,
He visto una luz que no puedo alcanzar,
Я увидел свет, которого не могу достичь,
Quizás esa luz me ayude a escapar de la oscuridad
Возможно, этот свет поможет мне сбежать из тьмы.
He visto una luz que viene y que va,
Я увидел свет, который приходит и уходит,
Un rayo de sol, una
Луч солнца,
Estrella fugaz,
Падающая звезда.
He visto una luz
Я увидел свет,
Que me salvará con su claridad
Который спасет меня своей ясностью.
Se que nunca es tarde para el amor,
Я знаю, что для любви никогда не поздно,
Y he lanzado pétalos al aire,
И я бросил лепестки в воздух.
Se que aun soy latido en su corazón,
Я знаю, что мое сердце все еще бьется в ее груди,
La quiero hasta morir
Я люблю ее до смерти.
Como quieres que la olvide,
Как ты хочешь, чтобы я забыл ее?
La distancia me envenena,
Расстояние отравляет меня.
Como quieres que sea fuerte,
Как ты хочешь, чтобы я был сильным,
Si mi amor se fue con ella
Если моя любовь ушла вместе с ней?
SERIA UNA PENA
БЫЛО БЫ ЖАЛЬ
Misterio y ternura, la noche y su bruma,
Тайна и нежность, ночь и ее туман,
Nostalgia y rencor, senderos de pasión
Ностальгия и обида, тропы страсти.
Palabras gastadas
Потраченные впустую слова,
Bendita esperanza de reconciliación
Блаженная надежда на примирение.
Se que nunca es tarde para el amor,
Я знаю, что для любви никогда не поздно,
Sueño con robarle un suspiro al tiempo,
Я мечтаю украсть у времени вздох,
Quiero ser espía en su corazón,
Хочу быть шпионом в ее сердце,
Saber si aun piensa en
Знать, думает ли она еще обо мне.
Como quieres que la olvide
Как ты хочешь, чтобы я забыл ее?
Me lamento mientras pienso,
Я стенаю, думая,
Que perderla es mi condena,
Что потерять ее мое проклятие.
Me alimento del recuerdo,
Я питаюсь воспоминаниями,
No volver sería una pena
Не вернуться было бы жаль.
SERIA UNA PENA
БЫЛО БЫ ЖАЛЬ
He visto una luz en mi soledad,
Я увидел свет в своем одиночестве,
La más bella luz que pude imaginar
Самый прекрасный свет, который я мог себе представить.





Авторы: David Jimenez Pinteno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.