Текст и перевод песни David DeMaría - Seria Una Pena
Seria Una Pena
Было бы жаль
He
visto
una
luz
en
mi
soledad,
Я
видел
свет
в
моем
одиночестве
He
visto
una
luz
que
no
puedo
alcanzar,
Я
видел
свет,
которого
не
могу
достичь
Quizás
esa
luz
me
ayude
a
escapar
de
la
oscuridad
Возможно,
этот
свет
поможет
мне
выбраться
из
темноты
He
visto
una
luz
que
viene
y
que
va,
Я
видел
свет,
который
приходит
и
уходит
Un
rayo
de
sol,
una
Луч
солнца,
Estrella
fugaz,
Падающая
звезда
He
visto
una
luz
Я
видел
свет
Que
me
salvará
con
su
claridad
Который
спасет
меня
своей
ясностью
Se
que
nunca
es
tarde
para
el
amor,
Я
знаю,
что
для
любви
никогда
не
поздно
Y
he
lanzado
pétalos
al
aire,
И
я
бросил
лепестки
в
воздух
Se
que
aun
soy
latido
en
su
corazón,
Я
знаю,
что
я
все
еще
бьюсь
в
твоем
сердце
La
quiero
hasta
morir
Я
люблю
тебя
до
смерти
Como
quieres
que
la
olvide,
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл?
La
distancia
me
envenena,
Расстояние
отравляет
меня
Como
quieres
que
sea
fuerte,
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
был
сильным
Si
mi
amor
se
fue
con
ella
Если
моя
любовь
ушла
с
тобой
SERIA
UNA
PENA
БЫЛО
БЫ
ЖАЛЬ
Misterio
y
ternura,
la
noche
y
su
bruma,
Тайна
и
нежность,
ночь
и
ее
дымка
Nostalgia
y
rencor,
senderos
de
pasión
Ностальгия
и
злоба,
тропы
страсти
Palabras
gastadas
Избитые
слова
Bendita
esperanza
de
reconciliación
Благословенная
надежда
на
примирение
Se
que
nunca
es
tarde
para
el
amor,
Я
знаю,
что
для
любви
никогда
не
поздно
Sueño
con
robarle
un
suspiro
al
tiempo,
Я
мечтаю
выкрасть
у
времени
вздох
Quiero
ser
espía
en
su
corazón,
Я
хочу
стать
шпионом
в
твоем
сердце
Saber
si
aun
piensa
en
mí
Узнать,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне
Como
quieres
que
la
olvide
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
забыл
Me
lamento
mientras
pienso,
Я
сожалею,
думая
Que
perderla
es
mi
condena,
Что
потерять
тебя
- это
мой
приговор
Me
alimento
del
recuerdo,
Я
питаюсь
воспоминаниями
No
volver
sería
una
pena
Не
вернуться
было
бы
жаль
SERIA
UNA
PENA
БЫЛО
БЫ
ЖАЛЬ
He
visto
una
luz
en
mi
soledad,
Я
видел
свет
в
моем
одиночестве
La
más
bella
luz
que
pude
imaginar
Самый
прекрасный
свет,
какой
я
только
мог
представить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jimenez Pinteno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.