Текст и перевод песни David DeMaría - Tu Sexto Sentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sexto Sentido
Your Sixth Sense
Tienes
un
sexto
sentido
You
have
a
sixth
sense
Que
juega
con
todos
mis
hilos,
That
plays
with
all
my
threads,
Mi
guerra
y
mi
paz.
My
war
and
my
peace.
Y
tú
que
siempre
dices
la
verdad
And
you
who
always
tell
the
truth
Preséntate,
Show
yourself,
Da
una
señal.
Give
me
a
sign.
Y
tú
mi
fiel
ficción
de
realidad,
And
you
my
faithful
fiction
of
reality,
Esta
soledad.
Loneliness.
Tráeme
también
del
olvido
Bring
me
from
oblivion
too
El
aire
para
respirar,
The
air
to
breathe,
Que
si
nos
oye
Cupido
If
Cupid
hears
us
Volvera
a
disparar.
He'll
shoot
again.
Tienes
un
sexto
sentido
You
have
a
sixth
sense
Que
juega
con
todos
los
hilos,
That
plays
with
all
the
threads,
Creando
en
mi
orden
constante
desorden
Creating
in
my
order
constant
disorder
Que
puede
matar
That
can
kill
Tienes
la
llave
prohibida
You
have
the
forbidden
key
Que
enciende
y
apaga
mi
vida,
That
turns
on
and
off
my
life,
Te
busco
en
los
mares
y
en
los
horizontes,
I
seek
you
in
the
seas
and
in
the
horizons,
Te
encuentro
y
te
vas.
I
find
you
and
you
leave.
(Siempre
te
encuentro
y
te
vas)
(I
always
find
you
and
you
leave)
Quizás
te
haga
sentir
la
compasión,
Maybe
I'll
make
you
feel
compassion,
Mi
ángel
de
amor
My
angel
of
love
Me
abandonó.
Abandoned
me.
(Me
abandonaste)
(You
abandoned
me)
Quizás
se
ha
escrito
un
nuevo
mandamiento,
Perhaps
a
new
commandment
has
been
written,
El
de
ocultar
That
of
hiding
Lo
que
estoy
sufriendo.
What
I'm
suffering.
Llévame
al
cielo
contigo
Take
me
to
heaven
with
you
Que
este
infierno
lo
conozco
ya,
That
this
hell
I
already
know,
Y
si
nos
oye
Cupido
And
if
Cupid
hears
us
Le
invitamos
a
cenar.
We'll
invite
him
to
dinner.
Tienes
un
sexto
sentido
You
have
a
sixth
sense
Que
juega
con
todos
los
hilos,
That
plays
with
all
the
threads,
Creando
en
mi
orden
constante
desorden
Creating
in
my
order
constant
disorder
Que
puede
matar.
That
can
kill.
Tienes
la
llave
prohibida
You
have
the
forbidden
key
Que
enciende
y
apaga
mi
vida,
That
turns
on
and
off
my
life,
Te
busco
en
los
mares
y
en
los
horizontes,
I
seek
you
in
the
seas
and
in
the
horizons,
Te
encuentro
y
te
vas.
I
find
you
and
you
leave.
Tienes
un
sexto
sentido
You
have
a
sixth
sense
Que
juega
con
todos
los
hilos,
That
plays
with
all
the
threads,
Creando
en
mi
orden
constante
desorden,
Creating
in
my
order
constant
disorder,
Mi
guerra
y
mi
paz.
My
war
and
my
peace.
(Tu
sexto
sentido)
(Your
sixth
sense)
Eres
mi
sexto
sentido.
You're
my
sixth
sense.
(Tu
sexto
sentido)
(Your
sixth
sense)
(Tu
sexto
sentido)
(Your
sixth
sense)
Eres
mi
sexto
sentido.
You're
my
sixth
sense.
(Tu
sexto
sentido)
(Your
sixth
sense)
Tu
sexto
sentido.
Your
sixth
sense.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jimenez Pinteno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.