Текст и перевод песни David Deyl feat. Marpo - Nikdy víc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víš
co
seš?
Do
you
know
what
you
are?
Jsi
nádherná,
tajemná,
zkažená,
You're
beautiful,
mysterious,
spoiled,
Jsi
zákeřná
a
nevěrná
You're
treacherous
and
unfaithful
Ale
pro
mě
ze
všeho
nejvíc
nebezpečná.
But
for
me,
you're
the
most
dangerous
of
all.
Vstoupila
jsi
nenápadným
krokem
do
mně
You
entered
me
with
an
inconspicuous
step
Držela
se
trochu
stranou,
chovala
nápadně
skromně.
You
kept
a
little
distance,
you
behaved
remarkably
modestly.
Kopala
jsi
za
mně,
věřil
jsem
že
jseš
to
ty,
You
were
rooting
for
me,
I
believed
that
you
were
the
one,
Kdo
mě
žene
takle
dopředu,
plnit
si
moje
sny.
Who
is
driving
me
forward
like
this,
to
fulfill
my
dreams.
No
a
to
šlo
jen
o
prachy,
a
dál
nic
víc.
Well,
it
was
all
about
the
money,
nothing
more.
Hrála
si
to
vážně
skvěle,
Thálie
ti
přijde
za
měsíc.
You
played
it
really
well,
Thalia
will
come
to
you
in
a
month.
Všechny
ty
večeře
a
to
jak
si
se
starala,
All
those
dinners
and
the
way
you
took
care
of
yourself,
Si
byla
moje
první,
proto
si
mě
takhle
dostala.
You
were
my
first,
that's
why
you
got
me
like
this.
Střídalo
se
ve
mně
spoustu
podivnejch
pocitů,
A
lot
of
strange
feelings
alternated
in
me,
Že
cejtím
levotu,
když
si
tě
vedu
zprava
za
ruku,
That
I
feel
left-handed
when
I
lead
you
by
the
right
hand,
Říkal
sem
si
že
seš
jiná,
že
ses
změnila,
I
told
myself
that
you
are
different,
that
you
have
changed,
Jenže
to
byl
novej
track,
ale
pořád
stejná
kapela.
But
that
was
a
new
track,
but
still
the
same
band.
Hledáš
s
kým
půjdeš
spát
Looking
for
someone
to
sleep
with
Tak
co
chceš
na
mně
hrát,
So
what
do
you
want
to
play
on
me
Jsi
jak
ticho
před
bouří.
You're
like
the
calm
before
the
storm.
Čím
míň
tě
mám,
tím
víc
tě
znám
The
less
I
have
you,
the
more
I
know
you
Už
nikdy
víc.
Never
again.
Hádanka
s
tajenkou,
ta
hraje
se
ve
dvou
A
riddle
with
a
secret,
that's
played
for
two
To
je
to
co
v
čem
válíš.
That's
what
you're
good
at.
Už
dobře
vím
trumfy
tvý...
jsou
falešný.
I
know
your
trumps
well...
they're
fake.
Je
ticho
a
hejbou
se
ti
rty.
It's
quiet
and
your
lips
are
moving.
Všechno
je
zpomalený,
pod
náma
se
lamou
kry.
Everything
is
slow,
the
ice
is
breaking
under
us.
Nesnáším
pocit
jak
se
kolem
tebe
všichni
smějou,
Plácaj
tě
po
ramenou,
jak
ti
to
hrozně
přejou,
I
hate
the
feeling
how
everyone
is
laughing
around
you,
Patting
you
on
the
shoulder,
how
they
wish
you
well,
Přitom
to
všichni
ví
a
bojej
se
to
říct,
Yet
everyone
knows
it
and
is
afraid
to
say
it,
Že
máš
doma
prostě
holku
co
se
kurví
po
nocích.
That
you
have
a
girl
at
home
who
is
a
whore
at
night.
Klečíš,
prosíš,
prosíš,
neber
mě
zpátky,
že
je
to
jinak,
Že
je
to
všechno
jenom
moje
vina.
You
kneel,
beg,
beg,
don't
take
me
back,
that
it's
different,
That
it's
all
my
fault.
Ty
nikdy
nebudeš
jiná,
ty
už
se
nezměníš,
You
will
never
be
different,
you
will
never
change,
A
tenhle
track
je
pro
tebe,
třeba
to
jednou
pochopíš.
And
this
track
is
for
you,
maybe
you'll
understand
it
one
day.
Hledáš
s
kým
půjdeš
spát
Looking
for
someone
to
sleep
with
Tak
co
chceš
na
mně
hrát,
So
what
do
you
want
to
play
on
me
Jsi
jak
ticho
před
bouří.
You're
like
the
calm
before
the
storm.
Čím
míň
tě
mám,
tím
víc
tě
znám
The
less
I
have
you,
the
more
I
know
you
Už
nikdy
víc.
Never
again.
Hádanka
s
tajenkou,
ta
hraje
se
ve
dvou
A
riddle
with
a
secret,
that's
played
for
two
To
je
to
co
v
čem
válíš.
That's
what
you're
good
at.
Už
dobře
vím
trumfy
tvý...
jsou
falešný.
I
know
your
trumps
well...
they're
fake.
Už
nikdy
víc,
už
nikdy
víc
to
nevrátíš,
Never
again,
never
again
you'll
get
it
back,
Už
nikdy
víc,
už
nikdy
víc
to
nevrátíš.
Never
again,
never
again
you'll
get
it
back.
Jsi
falešná
a
teď
to
nevrátíš
You
are
false
and
now
you
will
not
give
it
back
A
co
jsi
zničila,
už
nikdy
nespravíš,
And
what
you
have
destroyed,
you
will
never
fix,
Jsi
zákeřná
a
teď
to
vim,
You
are
treacherous
and
now
I
know,
Proto
si
tě
nikdy
v
životě
ke
svýmu
tělu
nepustím.
That
is
why
I
will
never
let
you
near
my
body
again.
Hledáš
s
kým
půjdeš
spát
Looking
for
someone
to
sleep
with
Tak
co
chceš
na
mně
hrát,
So
what
do
you
want
to
play
on
me
Jsi
jak
ticho
před
bouří.
You're
like
the
calm
before
the
storm.
Čím
míň
tě
mám,
tím
víc
tě
znám
The
less
I
have
you,
the
more
I
know
you
Už
nikdy
víc.
Never
again.
Hádanka
s
tajenkou,
ta
hraje
se
ve
dvou
A
riddle
with
a
secret,
that's
played
for
two
To
je
to
co
v
čem
válíš.
That's
what
you're
good
at.
Už
dobře
vím
trumfy
tvý...
jsou
falešný.
I
know
your
trumps
well...
they're
fake.
Hledáš
s
kým
půjdeš
spát
Looking
for
someone
to
sleep
with
Tak
co
chceš
na
mně
hrát,
So
what
do
you
want
to
play
on
me
Jsi
jak
ticho
před
bouří.
You're
like
the
calm
before
the
storm.
Čím
míň
tě
mám,
tím
víc
tě
znám
The
less
I
have
you,
the
more
I
know
you
Už
nikdy
víc.
Never
again.
Hádanka
s
tajenkou,
ta
hraje
se
ve
dvou
A
riddle
with
a
secret,
that's
played
for
two
To
je
to
co
v
čem
válíš.
That's
what
you're
good
at.
Už
dobře
vím
trumfy
tvý...
jsou
falešný.
I
know
your
trumps
well...
they're
fake.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zásah
дата релиза
30-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.