Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lež a nech si lhát
Lüg und lass dich belügen
Chceš
bejt
něčím
a
nevíš
čím
Du
willst
etwas
sein
und
weißt
nicht
was
Mou
královnou
jsi
pavoučí
Meine
Spinnenkönigin
bist
du
Ze
snů,
co
máš,
vždy
usnováš
Aus
Träumen,
die
du
hast,
spinnst
du
immer
Překrásnej
svět
ze
slov
a
vět
Eine
wunderschöne
Welt
aus
Worten
und
Sätzen
V
tý
nejsnovější
z
realit
In
der
traumhaftesten
aller
Realitäten
V
tý
co
na
ní
kde
kdo
nalít
In
der,
auf
die
jeder
hereinfällt
Věčně
něčí
a
nevíš
čí
Ewig
jemandes
und
weißt
nicht
wessen
Lžeš
mi
z
očí
teď
do
očí
Du
lügst
mir
jetzt
von
Auge
zu
Auge
Ač
mlžíš,
vždy
mě
přesvědčíš
Obwohl
du
verschleierst,
überzeugst
du
mich
immer
Já
hltám
hned
každou
z
tvejch
vět
Ich
schlucke
sofort
jeden
deiner
Sätze
Než
nakrmím
se
dosyta
Bevor
ich
mich
sattgegessen
habe
Tak
se
ve
tvejch
sítích
ocitám
Befinde
ich
mich
in
deinen
Netzen
A
to
řádně
Und
zwar
ordentlich
Napovídej
mi
dnes,
co
chceš
Erzähl
mir
heute,
was
du
willst
Můžeš
mi
lhát,
jen
dál
tu
lež
Du
kannst
mich
anlügen,
lüg
nur
weiter
Pro
tvoji
lež,
vzdávám
se
rád
Für
deine
Lüge
gebe
ich
gerne
auf
Zbytečnejch
snah
na
pravdu
hrát
Die
unnötigen
Versuche,
die
Wahrheit
zu
spielen
Napovídej
mi
dnes,
co
chceš
Erzähl
mir
heute,
was
du
willst
Za
tvoji
dám
ti
tu
svou
lež
Für
deine
gebe
ich
dir
meine
Lüge
Chceme
víc
než
můžem
si
dát
Wir
wollen
mehr,
als
wir
uns
geben
können
Tak
jenom
lež
a
nech
si
lhát
Also
lüg
nur
und
lass
dich
belügen
Věčně
něčí,
už
nevíš
čí
Ewig
jemandes,
du
weißt
nicht
mehr
wessen
Na
všechny
z
nás
si
políčíš
Du
hast
es
auf
uns
alle
abgesehen
Ze
snů
kuklu
si
usnováš
Aus
Träumen
spinnst
du
dir
einen
Kokon
Z
ní
vylíhneš
se
zas
nová
Daraus
schlüpfst
du
wieder
neu
Ty
co
chytíš
si
do
sítí
Die,
die
du
in
deine
Netze
fängst
Identitou
vždy
svou
zasytíš
Sättigst
du
immer
mit
deiner
Identität
Věčně
něčí
a
nejen
mou
Ewig
jemandes
und
nicht
nur
meine
Ty
pavoučí
jsi
královnou
Du
bist
die
Spinnenkönigin
A
ukrýváš
se
za
slovy
Und
versteckst
dich
hinter
Worten
A
zas
lovíš
a
zas
lovíš
Und
jagst
wieder
und
jagst
wieder
Snad
zasloužím
si
tenhle
kříž
Vielleicht
verdiene
ich
dieses
Kreuz
Co
s
tebou
mám
Das
ich
mit
dir
habe
Co
na
zádech
nosíš
Das
du
auf
dem
Rücken
trägst
Vždyť
to
víš
Du
weißt
es
doch
Napovídej
mi
dnes,
co
chceš
Erzähl
mir
heute,
was
du
willst
Můžeš
mi
lhát,
jen
dál
tu
lež
Du
kannst
mich
anlügen,
lüg
nur
weiter
Pro
tvoji
lež,
vzdávám
se
rád
Für
deine
Lüge
gebe
ich
gerne
auf
Zbytečnejch
snah
na
pravdu
hrát
Die
unnötigen
Versuche,
die
Wahrheit
zu
spielen
Napovídej
mi
dnes,
co
chceš
Erzähl
mir
heute,
was
du
willst
Za
tvoji
dám
ti
tu
svou
lež
Für
deine
gebe
ich
dir
meine
Lüge
Chceme
víc
než
můžem
si
dát
Wir
wollen
mehr,
als
wir
uns
geben
können
Tak
jenom
lež
a
nech
si
lhát
Also
lüg
nur
und
lass
dich
belügen
Napovídej
mi
dnes,
co
chceš
Erzähl
mir
heute,
was
du
willst
Můžeš
mi
lhát,
jen
dál
tu
lež
Du
kannst
mich
anlügen,
lüg
nur
weiter
A
pro
tvoji
lež,
vzdávám
se
rád
Und
für
deine
Lüge
gebe
ich
gerne
auf
Zbytečnejch
snah
na
pravdu
hrát
Die
unnötigen
Versuche,
die
Wahrheit
zu
spielen
Vzdávám
se
rád
Ich
gebe
gerne
auf
Vzdávám
se
rád
Ich
gebe
gerne
auf
Chceme
víc
než
můžem
si
dát
Wir
wollen
mehr,
als
wir
uns
geben
können
Tak
jenom
lež
a
nech
si
lhát
Also
lüg
nur
und
lass
dich
belügen
Dál
ke
mně
se
tiskni
Drück
dich
weiter
an
mich
Tiskni
se,
jako
když
lžeš
Drück
dich,
als
ob
du
lügst
Jen
v
tuhle
chvíli,
jsme
tu
spolu
v
tuhle
chvíli
Nur
in
diesem
Moment
sind
wir
zusammen,
in
diesem
Moment
Mám
tě
teď
rád
v
tuhle
chvíli
Ich
mag
dich
jetzt,
in
diesem
Moment
Jsme
tu
spolu
v
tuhle
chvíli
Wir
sind
zusammen,
in
diesem
Moment
Tak
jenom
lež
a
nech
si
lhát
Also
lüg
nur
und
lass
dich
belügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Ladek, David Deyl
Альбом
Zásah
дата релиза
30-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.