David Deyl - Chrám vzpomínek - перевод текста песни на русский

Chrám vzpomínek - David Deylперевод на русский




Chrám vzpomínek
Храм воспоминаний
Jestli mi dáš
Если ты дашь
Dnes v noci šanci
Мне шанс этой ночью
Pod oblohou
Под небесами,
Vyzvu k tanci
Приглашу тебя на танец.
Pak, jen co přijde mrak
Потом, как только появится облако,
Tak půjčím mu frak
Я одолжу ему фрак,
tančí kousek dál
Пусть танцует чуть дальше,
Že tenhle ten flek
Ведь это место
Dnes jen pro nás chci
Сегодня хочу только для нас.
Nebe zní bigbandem
Небо уже звучит биг-бендом
Známejch hvězd
Знакомых звёзд,
Co k nim
К которым
na světa kraj světlem jdem
Мы идём светом на край земли.
Tak nech se dál jen vést
Так позволь себе идти дальше,
Že nejsme si teď souzení
Что мы сейчас не чужие,
To se lásko nám jen zdá
Это, любимая, нам только кажется.
vím, že najdem souznění
Я уже знаю, что мы найдём созвучие,
Je to psáno ve hvězdách
Это написано в звёздах.
Dívej
Смотри,
Když podniknem let
Если мы совершим полёт,
Pár světelnejch let
Несколько световых лет,
Tak můžeš číst, že
То ты сможешь прочесть, что
Nejsme více vzdálení
Мы не более далеки,
Než dvě různý záře
Чем два разных сияния
V stejným souhvězdí
В одном созвездии.
Jestli mi dáš
Если ты дашь
Dnes v noci šanci
Мне шанс этой ночью,
Od cesty si nech
Оставь у дороги
Zbytečný cancy
Ненужные капризы.
Teď mincí si hoď
Сейчас брось монетку
A pak ke mně pojď
И потом иди ко мне,
může slunce spát
Пусть солнце спит,
nekončí noc
Пусть не кончается ночь,
Dnes hřát sám chci
Сегодня хочу согревать тебя сам.
Když nebe zní bigbandem
Когда небо звучит биг-бендом
Známejch hvězd, hmmm
Знакомых звёзд, хммм,
odolat víš, že nejde
Ты знаешь, что уже нельзя устоять,
Tak se nech svést
Так позволь себе увлечься.
Že nejsme si teď souzení
Что мы сейчас не чужие,
To se lásko nám jen zdá
Это, любимая, нам только кажется.
vím, že najdem souznění
Я уже знаю, что мы найдём созвучие,
Je to psáno ve hvězdách
Это написано в звёздах.
Dívej
Смотри,
Když podniknem let
Если мы совершим полёт,
Pár světelnejch let
Несколько световых лет,
Tak můžeš číst, že
То ты сможешь прочесть, что
Nejsme více vzdálení
Мы не более далеки,
Než dvě různý záře
Чем два разных сияния
V stejným souhvězdí
В одном созвездии.
Kam nás svádí pouť
Куда нас ведёт путь
Oblohou
По небу,
Neřeším jen dál tu s tebou
Я не думаю, просто плыву с тобой дальше,
Chci plout
Хочу плыть.
Chceš-li být mou loučí
Если хочешь быть моим факелом,
Loučím se s tmou
Я прощаюсь с тьмой.
Že nejsme si teď souzení
Что мы сейчас не чужие,
To se lásko nám jen zdá
Это, любимая, нам только кажется.
Vím, že najdem souznění
Я знаю, что мы найдём созвучие,
Je to psáno ve hvězdách
Это написано в звёздах.
Dívej
Смотри,
Když podniknem let
Если мы совершим полёт,
Pár světelnejch let
Несколько световых лет,
Tak můžeš číst, že
То ты сможешь прочесть, что
Nejsme více vzdálení
Мы не более далеки,
Než dvě různý záře
Чем два разных сияния,
Jenž přetvářej noc
Которые преображают ночь,
Když zářej v stejným souhvězdí
Когда сияем в одном созвездии.
Jsme v stejným souhvězdí
Мы в одном созвездии.
Ta-da-da-dau
Та-да-да-дау.





Авторы: David Deyl, Magdalena Drsova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.