David Deyl - Holubí dům - перевод текста песни на русский

Holubí dům - David Deylперевод на русский




Holubí dům
Голубиный дом
Zpívám ptákům a zvlášť holubům,
Пою я птицам, и особенно голубям,
stával v údolí mém starý dům.
Стоял в долине моей старый дом.
Ptáků houf zalétal ke krovům,
Стая птиц слеталась под крышу,
měl jsem rád holubích křídel šum.
Я любил шум голубиных крыльев.
Vlídná dívka jim házela hrách,
Добрая девушка бросала им горох,
mávání perutí víří prach.
Взмахи крыльев поднимали пыль.
Ptáci krouží a neznají strach,
Птицы кружили, не зная страха,
měl jsem rád starý dům, jeho práh.
Я любил старый дом, его порог.
Hledám dům holubí, kdopak z vás cestu ví,
Ищу я дом голубиный, кто из вас знает путь,
míval stáj roubenou, bílý štít.
У него был бревенчатый хлев, белый фронтон.
Kde je dům holubí a ta dívka kde spí,
Где дом голубиный, и где спит та девушка,
vždyť to ví, že jsem chtěl pro ni žít.
Ведь она знает, что я хотел для нее жить.
Sdílný déšť vypráví okapům,
Разговорчивый дождь рассказывает водостокам,
bláhový, kdo hledá tenhle dům.
Глупец тот, кто ищет этот дом.
Odrůstáš chlapeckým střevícům,
Ты вырастаешь из детских башмаков,
neslyšíš holubích křídel šum.
Не слышишь шума голубиных крыльев.
Nabízej úplatou cokoli,
Предлагай взятку любую,
nepojíš cukrových homolí.
Не попробуешь ты сладких леденцов.
Můžeš mít třeba zrak sokolí,
Можешь иметь даже взгляд соколиный,
nespatříš ztracené údolí.
Не увидишь потерянной долины.
Hledám dům holubí, kdopak z vás cestu ví,
Ищу я дом голубиный, кто из вас знает путь,
míval stáj roubenou, bílý štít.
У него был бревенчатый хлев, белый фронтон.
Kde je dům holubí a ta dívka kde spí,
Где дом голубиный, и где спит та девушка,
vždyť to ví, že jsem chtěl pro ni žít.
Ведь она знает, что я хотел для нее жить.
Zpívám ptákům a zvlášť holubům,
Пою я птицам, и особенно голубям,
stával v údolí mém starý dům.7
Стоял в долине моей старый дом.





Авторы: Jaroslav Uhlir, Zdenek Sverák


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.