Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když tě srdce vábí
Wenn dein Herz dich ruft
Když
tě
srdce
vábí
Wenn
dein
Herz
dich
ruft
Neptej
se,
zda
máš
jít
Frag
nicht,
ob
du
gehen
sollst
Máš-li
strach
vplout
do
neznámých
peřejí
Hast
du
Angst,
in
unbekannte
Stromschnellen
einzutauchen
Když
tě
srdce
vábí
Wenn
dein
Herz
dich
ruft
Víš,
že
neubráníš
z
toho
nic
Weißt
du,
dass
du
nichts
davon
abwehren
kannst
Cos
měla
za
cíl
Was
du
als
Ziel
hattest
Vše
to
smysl
ztrácí
Alles
verliert
seinen
Sinn
Ač
máš
svůj
svět
spálit
Auch
wenn
du
deine
Welt
verbrennen
musst
A
ztrácíš
svůj
řád
Und
deine
Ordnung
verlierst
Tou
cestou
jen
chceš
dál
jít
Diesen
Weg
willst
du
nur
weitergehen
Stokrát
chceš
jít,
stokrát
Hundertmal
willst
du
gehen,
hundertmal
Když
mě
srdce
vábí
Wenn
mein
Herz
mich
ruft
Vím,
že
neubráním
z
toho
nic
Weiß
ich,
dass
ich
nichts
davon
abwehren
kann
Co
měl
jsem
za
cíl
Was
ich
als
Ziel
hatte
Vše
to
smysl
ztrácí
Alles
verliert
seinen
Sinn
Ač
mám
svůj
svět
spálit
Auch
wenn
ich
meine
Welt
verbrennen
muss
A
ztrácím
svůj
řád
Und
meine
Ordnung
verliere
Tou
cestou
jen
chci
dál
jít
Diesen
Weg
will
ich
nur
weitergehen
Ať
strádáš
pod
tíží
Auch
wenn
du
unter
der
Last
leidest
Břímě
co
máš
nést
Der
Bürde,
die
du
tragen
musst
Když
půjdem
dál
tou
tmou
Wenn
wir
weiter
durch
diese
Dunkelheit
gehen
Tak
světlo
v
nás
smí
nás
vést
Dann
darf
das
Licht
in
uns
uns
führen
Zapomeň
cos
měla
za
cíl
Vergiss,
was
du
als
Ziel
hattest
Vše
to
smysl
ztrácí
Alles
verliert
seinen
Sinn
Ač
máme
svět
spálit
Auch
wenn
wir
die
Welt
verbrennen
müssen
A
ztrácíme
řád
Und
unsere
Ordnung
verlieren
Tou
cestou
jen
chcem
dál
jít
Diesen
Weg
wollen
wir
nur
weitergehen
Stokrát,
chcem
jít,
stokrát
Hundertmal,
wollen
gehen,
hundertmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Mancini, Henry Nicola Mancini, Will Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.