Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noc
střídá
den
Nacht
folgt
auf
Tag
Střídání
je
válka
odvěká
Der
Wechsel
ist
ein
ewiger
Krieg
Já
přál
být
si
člověkem
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Mensch
A
dál
nechtěl
ti
lhát
Und
wollte
dich
nicht
länger
belügen
Pravda
je
zlá
Die
Wahrheit
ist
grausam
Trest,
který
přežívá
v
ozvěnách
Eine
Strafe,
die
in
den
Echos
überlebt
Svítá,
mě
vítá
Es
dämmert,
es
begrüßt
mich
Svět
prázdných
rán
Die
Welt
der
leeren
Morgen
Svítá,
já
vnímám
Es
dämmert,
ich
nehme
wahr
A
jsem
tu
sám
Und
ich
bin
hier
allein
Duše
tvá,
ztracená
Deine
Seele,
verloren
Zlou
pravdou
zkrocená
Durch
die
grausame
Wahrheit
gezähmt
Já
nemám
svatozář
Ich
habe
keinen
Heiligenschein
Chci
ti
říct
jen,
jsem
Ich
will
dir
nur
sagen,
ich
bin
Ten,
koho
znáš
Der,
den
du
kennst
Už
ne
lhář
Kein
Lügner
mehr
Já
už
svou
cestu
mám
Ich
habe
jetzt
meinen
Weg
Částí
dvou,
částí
nás
Ein
Teil
von
zweien,
ein
Teil
von
uns
Podruhé
se
stát
Ein
zweites
Mal
geschehen
Noc
střídá
den
Nacht
folgt
auf
Tag
Střídání
je
válka
odvěká
Der
Wechsel
ist
ein
ewiger
Krieg
Já
přál
být
si
člověkem
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Mensch
A
dál
nechtěl
ti
lhát
Und
wollte
dich
nicht
länger
belügen
Pravda
je
zlá
Die
Wahrheit
ist
grausam
Je
zlá
a
ráda
dýchá
volná
Sie
ist
grausam
und
atmet
gerne
frei
Svítá,
mě
vítá
Es
dämmert,
es
begrüßt
mich
Svět
prázdných
rán
Die
Welt
der
leeren
Morgen
Svítá,
já
vnímám
Es
dämmert,
ich
nehme
wahr
Duše
tvá,
ztracená
Deine
Seele,
verloren
Zlou
pravdou
zkrocená
Durch
die
grausame
Wahrheit
gezähmt
Já
nemám
svatozář
Ich
habe
keinen
Heiligenschein
Chci
ti
říct
jen,
jsem
Ich
will
dir
nur
sagen,
ich
bin
Ten,
koho
znáš
Der,
den
du
kennst
Nemusíš
se
bát
Du
musst
dich
nicht
fürchten
Lásky
dvou
Vor
der
Liebe
zweier
Nezradím
víckrát
Ich
werde
nicht
mehr
verraten
Otočí
se
svět
k
nám
Dreht
sich
die
Welt
zu
uns
Chci
dál
se
prát
Ich
will
weiter
kämpfen
O
víru
v
těch
pár
vět
Um
den
Glauben
an
diese
paar
Worte
O
mír
v
ozvěnách
Um
Frieden
in
den
Echos
Duše
tvá,
ztracená
Deine
Seele,
verloren
Zlou
pravdou
zkrocená
Durch
die
grausame
Wahrheit
gezähmt
Já
nemám
svatozář
Ich
habe
keinen
Heiligenschein
Chci
ti
říct
jen,
jsem
Ich
will
dir
nur
sagen,
ich
bin
Ten,
koho
znáš
Der,
den
du
kennst
Nemusíš
se
bát
Du
musst
dich
nicht
fürchten
Lásky
dvou
Vor
der
Liebe
zweier
Nezradím
víckrát
Ich
werde
nicht
mehr
verraten
Otočí
se
svět
sám
k
nám
Dreht
sich
die
Welt
von
selbst
zu
uns
Mám
víru
svou
Ich
habe
meinen
Glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Stanek, David Deyl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.