David Deyl - V ozvěnách - перевод текста песни на немецкий

V ozvěnách - David Deylперевод на немецкий




V ozvěnách
In den Echos
Noc střídá den
Nacht folgt auf Tag
Střídání je válka odvěká
Der Wechsel ist ein ewiger Krieg
přál být si člověkem
Ich wünschte, ich wäre ein Mensch
A dál nechtěl ti lhát
Und wollte dich nicht länger belügen
Pravda je zlá
Die Wahrheit ist grausam
Trest, který přežívá v ozvěnách
Eine Strafe, die in den Echos überlebt
Svítá, vítá
Es dämmert, es begrüßt mich
Svět prázdných rán
Die Welt der leeren Morgen
Svítá, vnímám
Es dämmert, ich nehme wahr
A jsem tu sám
Und ich bin hier allein
Duše tvá, ztracená
Deine Seele, verloren
Zlou pravdou zkrocená
Durch die grausame Wahrheit gezähmt
nemám svatozář
Ich habe keinen Heiligenschein
Chci ti říct jen, jsem
Ich will dir nur sagen, ich bin
Ten, koho znáš
Der, den du kennst
ne lhář
Kein Lügner mehr
svou cestu mám
Ich habe jetzt meinen Weg
Částí dvou, částí nás
Ein Teil von zweien, ein Teil von uns
Podruhé se stát
Ein zweites Mal geschehen
Noc střídá den
Nacht folgt auf Tag
Střídání je válka odvěká
Der Wechsel ist ein ewiger Krieg
přál být si člověkem
Ich wünschte, ich wäre ein Mensch
A dál nechtěl ti lhát
Und wollte dich nicht länger belügen
Pravda je zlá
Die Wahrheit ist grausam
Je zlá a ráda dýchá volná
Sie ist grausam und atmet gerne frei
Svítá, vítá
Es dämmert, es begrüßt mich
Svět prázdných rán
Die Welt der leeren Morgen
Svítá, vnímám
Es dämmert, ich nehme wahr
Jak jsem
Wie ich bin
Duše tvá, ztracená
Deine Seele, verloren
Zlou pravdou zkrocená
Durch die grausame Wahrheit gezähmt
nemám svatozář
Ich habe keinen Heiligenschein
Chci ti říct jen, jsem
Ich will dir nur sagen, ich bin
Ten, koho znáš
Der, den du kennst
Nemusíš se bát
Du musst dich nicht fürchten
Lásky dvou
Vor der Liebe zweier
Nezradím víckrát
Ich werde nicht mehr verraten
Duši tvou
Deine Seele
Tentokrát
Dieses Mal
Otočí se svět k nám
Dreht sich die Welt zu uns
Chci dál se prát
Ich will weiter kämpfen
O víru v těch pár vět
Um den Glauben an diese paar Worte
O mír v ozvěnách
Um Frieden in den Echos
Uvnitř nás
In uns
Duše tvá, ztracená
Deine Seele, verloren
Zlou pravdou zkrocená
Durch die grausame Wahrheit gezähmt
nemám svatozář
Ich habe keinen Heiligenschein
Chci ti říct jen, jsem
Ich will dir nur sagen, ich bin
Ten, koho znáš
Der, den du kennst
Nemusíš se bát
Du musst dich nicht fürchten
Lásky dvou
Vor der Liebe zweier
Nezradím víckrát
Ich werde nicht mehr verraten
Duši tvou
Deine Seele
Tentokrát
Dieses Mal
Otočí se svět sám k nám
Dreht sich die Welt von selbst zu uns
Mám víru svou
Ich habe meinen Glauben





Авторы: Tomas Stanek, David Deyl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.