Текст и перевод песни David Dimuzio - Leaving San Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving San Francisco
Покидая Сан-Франциско
I'm
flying
on
a
plane
Я
лечу
в
самолете,
I
saw
the
girl
I
came
to
see
Я
увидел
девушку,
к
которой
приехал,
But
now
I'm
leaving
San
Francisco
Но
теперь
я
покидаю
Сан-Франциско.
A
deep
sea
dive
with
a
rock
tied
to
my
feet
Глубоководное
погружение
с
камнем
на
ногах
Never
sounded
fun
to
me
Никогда
не
казалось
мне
забавным,
But
now
I'm
leaving
San
Francisco
Но
теперь
я
покидаю
Сан-Франциско.
The
plane
won't
wait
so
I
just
packed
my
bags
Самолет
не
будет
ждать,
поэтому
я
просто
собрал
вещи.
Six
months
down
the
drain
the
pain
is
such
a
drag
Шесть
месяцев
коту
под
хвост,
эта
боль
такая
тягость.
I
try
and
drown
out
the
pounding
in
my
chest
Я
пытаюсь
заглушить
стук
в
моей
груди
With
my
headphones
Наушниками,
As
I'm
leaving
San
Francisco
Покидая
Сан-Франциско.
The
movie
tonight
on
this
flight
Фильм
сегодня
вечером
на
этом
рейсе
Is
your
typical
fight
and
break
up
then
make
up
Обычная
история
любви:
Love
story
Ссора,
расставание,
потом
примирение,
As
I'm
leaving
San
Francisco
Пока
я
покидаю
Сан-Франциско.
We
thought
that
we
might
hear
each
other
better
Мы
думали,
что
сможем
лучше
слышать
друг
друга,
If
we
just
yelled
louder
Если
будем
просто
кричать
громче,
But
it
feels
like
every
word
we
said
was
filled
with
gun
powder
Но
кажется,
каждое
наше
слово
было
начинено
порохом,
As
I'm
leaving
San
Francisco
Пока
я
покидаю
Сан-Франциско.
I've
got
a
headache
like
a
razor
blade
is
lodged
inside
my
brain
У
меня
такая
головная
боль,
будто
лезвие
бритвы
застряло
в
моем
мозгу.
I've
just
begun
contemplating
going
insane
Я
только
что
начал
подумывать
о
том,
чтобы
сойти
с
ума.
There's
nothing
like
being
thirty
thousand
feet
up
in
the
air
all
alone
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
на
высоте
тридцать
тысяч
футов
в
воздухе
в
полном
одиночестве,
Leaving
San
Francisco
Покидая
Сан-Франциско.
Touchdown,
walking
out
to
the
taxicabs
Приземление,
иду
к
такси.
Man
I
didn't
have
it
so
bad
Блин,
да
у
меня
все
было
не
так
уж
плохо.
The
changes
I
wouldn't
make
Перемены,
на
которые
я
бы
не
пошел,
And
the
ways
I
wouldn't
accommodate
you
wasn't
worth
half
the
love
I
had
И
то,
как
бы
я
не
стал
под
тебя
подстраиваться,
не
стоило
и
половины
той
любви,
что
у
меня
была.
Call
you
up
and
apologize,
you
cry
Звоню
тебе,
чтобы
извиниться,
ты
плачешь.
I'll
give
a
little
more
on
my
side
say
give
a
little
more
on
my
side
Я
буду
немного
уступчивее,
говорю,
давай,
и
ты
немного
уступи.
I
like
the
way
you
feel
in
my
arms
too
much
Мне
слишком
нравится,
как
ты
чувствуешь
себя
в
моих
руках,
To
be
a
fool
and
give
you
up
Чтобы
быть
дураком
и
отпустить
тебя.
I
already
miss
the
sparkle
in
your
eyes
Мне
уже
не
хватает
блеска
в
твоих
глазах.
Hanging
up
the
phone
Вешаю
трубку,
I
book
the
first
ticket
home
Бронирую
первый
билет
домой.
Three
hours
spent
without
you
showed
me
how
it
feels
on
my
own
Три
часа
без
тебя
показали
мне,
каково
это
— быть
одному.
You're
where
I
belong
Мое
место
рядом
с
тобой
Back
in
San
Francisco
Обратно
в
Сан-Франциско.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Dimuzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.