David Escavy feat. Percless - La Diferencia - перевод текста песни на немецкий

La Diferencia - David Escavy , Percless перевод на немецкий




La Diferencia
Der Unterschied
El crédito es respeto, no dinero
Kredit ist Respekt, nicht Geld
El mérito de todo me lo debo
Den Verdienst für alles schulde ich mir selbst
A y a los cuatro por los que muero
Mir und den Vieren, für die ich sterben würde
A y a la madre que me parió
Mir und der Mutter, die mich geboren hat
Salgo a la escena y como que huele a nuevo
Ich betrete die Bühne und es riecht irgendwie neu
No más peros, normas, celos
Keine Aber, Regeln, Eifersucht mehr
Pasamontañas sumando ceros
Sturmhauben, die Nullen addieren
Yendo al kelo, tocando el cielo
Ins Haus gehen, den Himmel berühren
Gafas de sol y hasta que falte el hielo
Sonnenbrille und bis das Eis ausgeht
Tu rapero favorito está en mi maletero
Dein Lieblingsrapper ist in meinem Kofferraum
Su música en el suelo, solo oro en mi salpicadero
Seine Musik auf dem Boden, nur Gold auf meinem Armaturenbrett
Ando descalzo sobre el fuego
Ich laufe barfuß über Feuer
Guardando bien la compostura aunque me quema to' este juego
Bewahre die Fassung, obwohl mich dieses ganze Spiel verbrennt
Y no me quejo, soy tu viejo como Mario Borges
Und ich beschwere mich nicht, ich bin dein Alter, wie Mario Borges
Dios no se da cuenta de nada, luego se sobrecoge
Gott bemerkt nichts, dann ist er erschüttert
Me ves con Percless y huele a pussycat
Du siehst mich mit Percless und es riecht nach Muschi
Lo hacemos just like that, dejando rúbrica
Wir machen es genau so, hinterlassen unsere Unterschrift
Si rapear es delito hoy duermo en la trena
Wenn Rappen ein Verbrechen ist, schlafe ich heute im Knast
Y si lo es hacerlo bien al que tienes debajo le va a sobrar tu litera
Und wenn es darum geht, es gut zu machen, wird der, den du unter dir hast, deine Pritsche übrig haben
Viendo tu mierda, parece una celda
Wenn ich deine Scheiße sehe, sieht es aus wie eine Zelle
De una cárcel holandesa durante el Koninginnedag
Aus einem holländischen Gefängnis während des Koninginnedag
A quien debo disculpas, lo siento
Bei wem ich mich entschuldigen muss, es tut mir leid
Y a quien debo gratitud, pues le agradezco el gesto, bro
Und wem ich Dank schulde, dem danke ich für die Geste, Bruder
¿Tú una estrella emergente? ¿Dónde está tu Herbig-Haro?
Du ein aufstrebender Stern? Wo ist dein Herbig-Haro?
Te va a matar tu estrellato de tres disparos
Dein Starruhm wird dich mit drei Schüssen töten
Aquí tenéis monólogos, yo un prólogo a lo Das EFX
Hier habt ihr Monologe, ich einen Prolog à la Das EFX
Tantas verdades por barra que me apodan facts excess
So viele Wahrheiten pro Zeile, dass sie mich "facts excess" nennen
David es mi partener y yo soy su Dave Chapelle
David ist mein Partner und ich bin sein Dave Chapelle
Y esto una somanta' palos pa' los malos, Avengers
Und das ist eine Tracht Prügel für die Bösen, Avengers
Voy con Escavy, no hay 2 que peguen mejor ni con cola
Ich bin mit Escavy, es gibt keine zwei, die besser zusammenpassen, nicht mal mit Klebstoff
Esto es meter en una Nikon, Kodak (¡Toma!)
Das ist wie eine Nikon und Kodak in einem zu vereinen (Nimm das!)
Somos como Mooch y Rigz hablándole al microondas
Wir sind wie Mooch und Rigz, die mit der Mikrowelle sprechen
¿Tu estilo es un misil? El nuestro un 64D con bombas
Dein Stil ist eine Rakete? Unserer ist ein 64D mit Bomben
Mientras tanto, sigo en mi focus, en tu lambo
Währenddessen bleibe ich in meinem Focus, du in deinem Lambo
Seguimos focus, en el limbo
Wir bleiben im Focus, du im Limbo
Solo hay envidia por tu bando
In deiner Gang gibt es nur Neid
En mi proceso, mi momento
In meinem Prozess, meinem Moment
Mientras tanto, sigo en mi focus, en tu lambo
Währenddessen bleibe ich in meinem Focus, du in deinem Lambo
Seguimos focus, en el limbo
Wir bleiben im Focus, du im Limbo
Solo hay envidia por tu bando
In deiner Gang gibt es nur Neid
En mi proceso, mi momento
In meinem Prozess, meinem Moment
Cada día me subestima una persona menos
Jeden Tag unterschätzt mich eine Person weniger
Y va a ser así hasta el momento en el que lo hagan cero
Und so wird es sein, bis es null sind
Que cuadrándolo en el tiempo no cuándo será, pero
Wenn ich das zeitlich einordne, weiß ich nicht, wann das sein wird, aber
Pa' que deje de bajarle tienes que echarle más huevos
Damit ich aufhöre, musst du mehr Eier zeigen, Süße
Báilame al compás, yo soy un sandunguero
Tanz mit mir im Takt, ich bin ein Sandunguero
En Mortal Kombat y en tu vida soy Sub-Zero
In Mortal Kombat und in deinem Leben bin ich Sub-Zero
Duro como el acero, la clase de LaMelo
Hart wie Stahl, die Klasse von LaMelo
Por Dios que te camelo, hermano, siempre puro, Rap&Roll
Bei Gott, ich wickle dich um den Finger, Bruder, immer echt, Rap&Roll
Trato a la vida igual que trato a la muerte
Ich behandle das Leben genauso wie den Tod
Con estima, no obstante sin temerle
Mit Wertschätzung, jedoch ohne ihn zu fürchten
Esperando a que en el sitio en el que ahora se encuentre
In der Hoffnung, dass der Ort, an dem er sich jetzt befindet
No sea el lugar donde vaya a quedarse pa' siempre
Nicht der Ort ist, an dem er für immer bleiben wird
Vine al epicentro en busca del cáliz
Ich kam ins Epizentrum auf der Suche nach dem Kelch
Gráficos PS5 con carcasa de Atari
PS5-Grafik mit Atari-Gehäuse
Rompí cadenas que atacaban, tu Gogo Yubari
Ich zerbrach Ketten, die angriffen, deine Gogo Yubari
You know what we got it bro, mi Eterno Safari
Du weißt, was wir haben, Bruder, meine Ewige Safari
Mientras tanto, sigo en mi focus, en tu lambo
Währenddessen bleibe ich in meinem Focus, du in deinem Lambo
Seguimos focus, en el limbo
Wir bleiben im Focus, du im Limbo
Solo hay envidia por tu bando
In deiner Gang gibt es nur Neid
En mi proceso, mi momento
In meinem Prozess, meinem Moment
Mientras tanto, sigo en mi focus, en tu lambo
Währenddessen bleibe ich in meinem Focus, du in deinem Lambo
Seguimos focus, en el limbo
Wir bleiben im Focus, du im Limbo
Solo hay envidia por tu bando
In deiner Gang gibt es nur Neid
En mi proceso, mi momento
In meinem Prozess, meinem Moment
Mientras tanto
Währenddessen





Авторы: David Escavy, Pablo Martínez García, Pedro Pires Taboada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.