Текст и перевод песни David Essex feat. Original London Cast Of Evita & David Hamilton Smith - And The Money Kept Rolling In (And Out)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And The Money Kept Rolling In (And Out)
А деньги всё текли рекой (и обратно)
And
the
money
kept
rolling
in
from
every
side
И
деньги
текли
рекой
со
всех
сторон,
Eva's
pretty
hands
reached
out
and
they
reached
wide
Эвиты
нежные
руки
тянулись,
и
тянулись
широко.
Now
you
may
feel
it
should
have
been
a
voluntary
cause
Возможно,
ты
думаешь,
что
это
должно
было
быть
добровольным
делом,
but
that's
not
the
point,
my
friends
но
дело
не
в
этом,
дорогая.
When
the
money
keeps
rolling
in,
you
don't
ask
how
Когда
деньги
текут
рекой,
ты
не
спрашиваешь,
как,
Think
of
all
the
people
gonna
see
some
good
times
now
Подумай
о
всех
людях,
которые
теперь
увидят
хорошие
времена.
Eva's
called
the
hungry
to
her,
open
up
the
door!
Эвита
позвала
голодных
к
себе,
открыла
дверь!
Never
been
a
fund
like
the
Foundation
Eva
Peron!
Никогда
не
было
такого
фонда,
как
Фонд
Эвы
Перон!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling
on
in,
rolling
on
in,
rolling
on
in,
on
in!
Текли
рекой,
текли
рекой,
текли
рекой,
рекой!
Would
you
like
to
try
a
college
education?
Хотела
бы
ты
получить
высшее
образование?
Own
your
landlord's
house,
take
the
family
on
vacation?
Владеть
домом
своего
арендодателя,
взять
семью
в
отпуск?
Eva
and
her
blessed
fund
can
make
your
dreams
come
true
Эвита
и
ее
благословенный
фонд
могут
осуществить
твои
мечты,
Here's
all
you
have
to
do
my
friends
вот
все,
что
тебе
нужно
сделать,
дорогая:
Write
your
name
and
your
dream
on
a
card
or
a
pad
or
a
ticket
Напиши
свое
имя
и
свою
мечту
на
карточке,
блокноте
или
билете,
Throw
it
high
in
the
air
and
should
our
lady
pick
it
Подбрось
его
высоко
в
воздух,
и
если
наша
госпожа
выберет
его,
She
will
change
your
way
of
life
for
two
whole
week
at
least
Она
изменит
твой
образ
жизни
как
минимум
на
две
недели.
Name
me
anyone
who
cares
as
much
as
Eva
Peron
Назови
мне
кого-нибудь,
кто
заботится
так
же
сильно,
как
Эва
Перон.
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling
on
out,
rolling
on
out,
rolling
on
out,
on
out!
Утекали,
утекали,
утекали,
утекали!
And
the
money
kept
rolling
out
in
all
directions
И
деньги
утекали
во
всех
направлениях,
To
the
poor,
to
the
weak,
to
the
destitute
of
all
complexions
К
бедным,
к
слабым,
к
обездоленным
всех
мастей.
Now
cynics
claim
a
little
of
the
cash
has
gone
astray
Теперь
циники
утверждают,
что
небольшая
часть
денег
пропала,
but
that's
not
the
point,
my
friends
но
дело
не
в
этом,
дорогая.
When
the
money
keeps
rolling
out,
you
don't
keep
books
Когда
деньги
утекают,
ты
не
ведешь
бухгалтерию,
You
can
tell
you've
done
well
by
the
happy,
grateful
looks
Ты
можешь
сказать,
что
ты
хорошо
потрудилась,
судя
по
счастливым,
благодарным
взглядам.
Accountants
only
slow
things
down,
figures
get
in
the
way
Бухгалтеры
только
замедляют
процесс,
цифры
мешают,
Never
been
a
lady
loved
as
much
as
Eva
Peron!
Никогда
не
было
женщины,
которую
любили
бы
так
сильно,
как
Эву
Перон!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling
on
in,
rolling
on
in,
rolling
on
in,
on
in!
Текли
рекой,
текли
рекой,
текли
рекой,
рекой!
If
the
money
keeps
rolling
in,
what's
a
girl
to
do?
Если
деньги
текут
рекой,
что
делать
девушке?
Cream
a
little
off
the
top
for
expenses
- wouldn't
you?
Снять
немного
сверху
на
расходы
- разве
ты
бы
не
так
поступила?
At
last
there
are
a
bit
of
few
who
envy
sad
success
Наконец-то
есть
немного
тех,
кто
завидует
печальному
успеху.
Thank
God
for
Switzerland!
Слава
Богу
за
Швейцарию!
Where
a
girl
and
a
guy
with
a
little
petty
cash
between
them
Где
девушка
и
парень
с
небольшой
наличностью
между
ними
Can
be
sure,
when
they
deposit,
no
one's
seen
them
Могут
быть
уверены,
что
когда
они
делают
вклад,
их
никто
не
видит.
Oh,
what
bliss
to
sign
your
checks
as
three-oh-one-two-seven!
О,
какое
блаженство
подписывать
свои
чеки
как
три-ноль-один-два-семь!
Never
been
accounts
in
the
name
of
Eva
Peron!
Никогда
не
было
счетов
на
имя
Эвы
Перон!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling,
rolling,
rolling!
Текли,
текли,
текли!
Rolling
on
in,
rolling
on
in,
rolling
on
in
Текли
рекой,
текли
рекой,
текли
рекой,
Rolling
on
in,
rolling
on
in,
rolling
on
in,
on
in!
Текли
рекой,
текли
рекой,
текли
рекой,
рекой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.