Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
I
see
your
lamplight
Baby,
ich
sehe
dein
Lampenlicht
Shining
from
your
window
Scheinend
aus
deinem
Fenster
Babe,
I
see
your
lamplight
Baby,
ich
sehe
dein
Lampenlicht
Let
it
shine
on
me
Lass
es
auf
mich
scheinen
Oh,
if
I
see
your
window
Oh,
wenn
ich
dein
Fenster
sehe
Baby,
do
you
feel
low
Baby,
fühlst
du
dich
niedergeschlagen?
Waiting
on
your
fear,
no
Wartest
du
aus
Angst?
Nein,
Waiting
on
me
Du
wartest
auf
mich
And
I
don't
really
Und
ich
will
nicht
wirklich
Wanna
go
alone
alleine
gehen
But
I
get
the
feeling
Aber
ich
habe
das
Gefühl
I
better
get
on
home
ich
sollte
besser
nach
Hause
gehen
Ooh,
baby,
would
I
look
right
Ooh,
Baby,
würde
ich
richtig
aussehen,
Climbing
up
the
drainpipe
wenn
ich
das
Regenrohr
hochklettere?
Baby,
would
it
feel
right
Baby,
würde
es
sich
richtig
anfühlen,
If
I
stayed
all
night
wenn
ich
die
ganze
Nacht
bliebe?
And
I
don't
really
Und
ich
will
nicht
wirklich
Wanna
go
alone
alleine
gehen
Should
I
pack
my
bag
Sollte
ich
meine
Tasche
packen
And
get
on
out,
get
home
und
abhauen,
nach
Hause
gehen?
Yeah,
I
be
rocking
and
reeling
Yeah,
ich
schwanke
und
taumle
Reeling
and
feeling
Taumelnd
und
voller
Gefühl
Gotta
get
to
you,
babe
Muss
zu
dir
kommen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Essex
Альбом
Rock On
дата релиза
01-07-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.