David Evans - Quickening - перевод текста песни на немецкий

Quickening - David Evansперевод на немецкий




Quickening
Erweckung
I've heard you say that all you really want is another ride
Ich habe dich sagen hören, dass alles, was du wirklich willst, nur eine weitere Fahrt ist
But horses have bolted down your soul
Aber die Pferde sind mit deiner Seele durchgegangen
I've heard you whisper that it's too late to change your life
Ich habe dich flüstern hören, dass es zu spät ist, dein Leben zu ändern
But there's a quickening tonight
Aber da ist eine Erweckung heute Nacht
I know you feel that wooing ache from the other side
Ich weiß, du spürst jenes werbende Sehnen von der anderen Seite
You sense a fountain and its waters never shall run dry
Du ahnst eine Quelle, deren Wasser niemals versiegen wird
That there is a mountain that will give you wings to fly
Dass es einen Berg gibt, der dir Flügel zum Fliegen geben wird
It staggers me how you can stand there in the night
Es macht mich fassungslos, wie du da in der Nacht stehen kannst
When your lights come on and your butterflies take flight
Wenn deine Lichter angehen und deine Schmetterlinge auffliegen
I know you want to run to the front and leave it all behind
Ich weiß, du willst nach vorne rennen und alles hinter dir lassen
So there's a quickening my friend tonight
Also gibt es eine Erweckung, meine Freundin, heute Nacht
Its never too late
Es ist niemals zu spät
To climb mount Zion
Den Berg Zion zu erklimmen
Its never too late
Es ist niemals zu spät
To wash your hands
Deine Hände zu waschen
Cause now is the time
Denn jetzt ist die Zeit
Of your salvation
Deiner Erlösung
So ride His grace
Also reite Seine Gnade
To the promised land
Ins gelobte Land
So what's the hold
Also, was hält dich zurück?
The knuckle grip
Der eiserne Griff
Gotta break the mould
Du musst die Form zerbrechen
Of ball and chain
Von Kugel und Kette
I know you can sense
Ich weiß, du kannst spüren
A new horizon
Einen neuen Horizont
Eyes shut up now
Augen, jetzt verschlossen
Can see again
Können wieder sehen
I know that
Ich weiß das
You sense a fountain and its waters never shall run dry
Du ahnst eine Quelle, deren Wasser niemals versiegen wird
That there is a mountain that will give you wings to fly
Dass es einen Berg gibt, der dir Flügel zum Fliegen geben wird
There is a power and His glory fills the earth and sky
Es gibt eine Macht, und Seine Herrlichkeit erfüllt Erde und Himmel
That this is your hour that will give you wings to fly (Yeah)
Dass dies deine Stunde ist, die dir Flügel zum Fliegen geben wird (Yeah)
Give you wings to fly (Oh)
Dir Flügel zum Fliegen geben (Oh)
Give you wings to fly (Yeah)
Dir Flügel zum Fliegen geben (Yeah)
There is a fountain (Give you wings to fly give you wings to fly)
Es gibt eine Quelle (Dir Flügel zum Fliegen geben, dir Flügel zum Fliegen geben)
And its waters never shall run dry (Give you wings to fly give you wings to fly)
Und ihr Wasser wird niemals versiegen (Dir Flügel zum Fliegen geben, dir Flügel zum Fliegen geben)
Come to the mountain
Komm zum Berg
That will give you wings to fly
Der dir Flügel zum Fliegen geben wird





Авторы: David Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.