Текст и перевод песни David Evans - The Dream
If
your
lifes
dream
is
to
stand
before
thousands
Если
мечта
всей
твоей
жизни
стоять
перед
тысячами
...
An
auditorium
lit
like
fireflies
by
the
lighters
flame
Зрительный
зал,
освещенный,
как
светлячки,
пламенем
зажигалок.
It
that's
your
lifes
dream
if
that
your
lifes
goal
Это
мечта
всей
твоей
жизни
если
это
цель
всей
твоей
жизни
You
can
do
it
if
you
just
can
work
it
out
Ты
можешь
сделать
это,
если
только
сможешь
разобраться.
But
the
moment
you
step
down
from
that
stage
Но
как
только
ты
сойдешь
с
этой
сцены
...
The
passions
of
your
life
begin
to
fade
Страсти
твоей
жизни
начинают
угасать.
Now
empty
struggling
to
maintain
your
fame
Теперь
ты
опустошен
изо
всех
сил
стараясь
сохранить
свою
славу
You
just
can't
do
it
everyday
Ты
просто
не
можешь
делать
это
каждый
день
But
say
your
lifes
dream
is
to
stand
before
just
one
Но
скажи,
что
мечта
всей
твоей
жизни-стоять
перед
одним
из
них.
And
He
happens
to
be
the
ruler
of
the
world
И
он
оказывается
правителем
мира.
He
commands
countless
millions
He
rules
countless
billions
Он
повелевает
бесчисленными
миллионами
он
правит
бесчисленными
миллиардами
And
you
were
born
for
this
moment
from
your
birth
И
ты
был
рожден
для
этого
момента
с
самого
рождения.
Wouldn't
that
be
just
something
Разве
это
не
было
бы
чем-то
особенным?
Wouldn't
I
be
so
nervous
Разве
я
не
буду
так
нервничать
The
most
important
performance
of
my
life
Самое
важное
представление
в
моей
жизни.
You
know
what
I
can
do
it
I
can
do
it
every
day
Ты
знаешь
что
я
могу
делать
это
я
могу
делать
это
каждый
день
Lord
let
me
sing
for
You
Господи
позволь
мне
спеть
для
тебя
Let
me
play
Дай
мне
поиграть.
Let
me
preach
for
You
Позволь
мне
проповедовать
за
тебя.
Let
me
paint
Дай
мне
нарисовать.
Let
me
dance
for
a
while
Позволь
мне
немного
потанцевать.
Let
me
write
Дай
мне
написать.
Let
me
fill
this
place
up
with
your
light
Позволь
мне
наполнить
это
место
твоим
светом.
Oh
Lord
Let
me
express
my
heart
for
You
О
Господи
позволь
мне
выразить
тебе
свое
сердце
For
to
end
it
all
Чтобы
покончить
со
всем
этим
For
to
end
it
all
(For
to
end
it
all)
Чтобы
покончить
со
всем
этим
(чтобы
покончить
со
всем
этим).
Is
to
worship
Это
поклонение.
For
to
end
it
all
(For
to
end
it
all)
Чтобы
покончить
со
всем
этим
(чтобы
покончить
со
всем
этим).
Is
to
worship
Это
поклонение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.