Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Significant Others Feat. Coco Jonza
Bedeutende Andere Feat. Coco Jonza
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Get
a
coffee
anyway
Hol'
dir
trotzdem
einen
Kaffee
It's
the
order
of
the
day
Es
ist
die
Ordnung
des
Tages
Is
the
sun
already
up?
Ist
die
Sonne
schon
aufgegangen?
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Get
a
coffee
anyway
Hol'
dir
trotzdem
einen
Kaffee
It's
the
order
of
the
day
Es
ist
die
Ordnung
des
Tages
Is
the
sun
already
up?
Ist
die
Sonne
schon
aufgegangen?
(Mysterious
french
spoken
words)
(Geheimnisvolle
französische
gesprochene
Worte)
Tatoue-moi
les
contours
de
ma
ville
Tätowier
mir
die
Umrisse
meiner
Stadt
Détoure-moi
la
peau
des
buildings
au
pastel
gras
Zeichne
mir
die
Haut
der
Gebäude
mit
fettem
Pastell
Le
ciel
du
matin,
gris
le
jour,
peau-de-chagrin
Der
Morgenhimmel,
grau
am
Tag,
zerknittert
Carreaux
givrés,
un
grain
de
beauté
Frostige
Fenster,
ein
Schönheitsfleck
Boots
en
Hiver,
sandales
en
Été
Stiefel
im
Winter,
Sandalen
im
Sommer
Noam,
tu
cherches
les
saisons
Noam,
du
suchst
die
Jahreszeiten
Partir
à
l'heure,
partout
ailleurs...
Zum
Aufbruch
bereit,
überall
anderswo...
Tatoue-moi
les
contours
de
ma
ville
Tätowier
mir
die
Umrisse
meiner
Stadt
Détoure-moi
la
peau
des
buildings
au
pastel
gras
Zeichne
mir
die
Haut
der
Gebäude
mit
fettem
Pastell
Le
ciel
du
matin,
gris
le
jour,
peau-de-chagrin
Der
Morgenhimmel,
grau
am
Tag,
zerknittert
Carreaux
givrés,
un
grain
de
beauté
Frostige
Fenster,
ein
Schönheitsfleck
Boots
en
Hiver,
sandales
en
Été
Stiefel
im
Winter,
Sandalen
im
Sommer
Noam,
tu
cherches
les
saisons
Noam,
du
suchst
die
Jahreszeiten
Partir
à
l'heure,
partout
ailleurs...
Zum
Aufbruch
bereit,
überall
anderswo...
Tatoue-moi
les
contours
de
ma
ville
Tätowier
mir
die
Umrisse
meiner
Stadt
Détoure-moi
la
peau
des
buildings
au
pastel
gras
Zeichne
mir
die
Haut
der
Gebäude
mit
fettem
Pastell
Le
ciel
du
matin,
gris
le
jour,
peau-de-chagrin
Der
Morgenhimmel,
grau
am
Tag,
zerknittert
Carreaux
givrés,
un
grain
de
beauté
Frostige
Fenster,
ein
Schönheitsfleck
Boots
en
Hiver,
sandales
en
Été
Stiefel
im
Winter,
Sandalen
im
Sommer
Noam,
tu
cherches
les
saisons
Noam,
du
suchst
die
Jahreszeiten
Partir
à
l'heure,
partout
ailleurs...
Zum
Aufbruch
bereit,
überall
anderswo...
Tatoue-moi
les
contours
de
ma
ville
Tätowier
mir
die
Umrisse
meiner
Stadt
Détoure-moi
la
peau
des
buildings...
Zeichne
mir
die
Haut
der
Gebäude...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.