David Federmann feat. Karen Luke - Water's Edge Feat. Karen Luke - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Federmann feat. Karen Luke - Water's Edge Feat. Karen Luke




Water's Edge Feat. Karen Luke
У кромки воды (с участием Карен Люк)
He has gone
Он ушел.
Heaviness lifts like mist
Тяжесть поднимается, как туман,
On a crisp, spring morning,
Хрустящим весенним утром,
Letting light lengthen
Позволяя свету удлиняться
Into the corners of the room.
В уголках комнаты.
Time returns with thoughts
Время возвращается с мыслями,
That bounce along the lily pads,
Которые скачут по кувшинкам,
Laughing and skipping,
Смеясь и прыгая,
Singing and dancing,
Поя и танцуя,
As a butterfly rests its wings
Пока бабочка отдыхает, сложив крылья.
I breathe
Я дышу.
In and out, to and fro,
Вдох и выдох, туда и сюда.
The balloon bobs in the air,
Воздушный шар покачивается в воздухе,
Shaking loose the leaves
Стряхивая листья,
That quiver and fall into the water.
Которые дрожат и падают в воду.
He has taken the road
Он выбрал дорогу
Long and lonely, it winds, relentless.
Долгую и одинокую, она вьется, неумолимая.
Wretched, it stretches,
Ужасная, она тянется,
Deeper and darker,
Все глубже и темнее,
Wider then narrower,
То шире, то уже,
Long and lonely,
Долгая и одинокая,
On and on.
Вперед и вперед.
The water ripples
Вода рябит.
Winds whisper the season′s changing clime,
Ветры шепчут о смене времен года,
Thinning the branches
Прореживая ветви,
Thickening the gorse,
Сгущая заросли утесника,
As the butterfly disappears.
Пока бабочка исчезает.
He's out the other side
Он на другой стороне.
The beaten track burning
Проторенная дорожка горит.
The place where the rivers merge, spin
Место, где реки сливаются, кружатся.
That mountain
Та гора,
That ocean
Тот океан,
That city where the lights dance, sing
Тот город, где огни танцуют, поют,
The rhythm of a different beat.
В ритме другого сердца.
Winter′s in the water
Зима в воде.
A dance in ice laced with snow
Танец во льду, украшенном снегом.
Freezing that taste of where your thoughts go
Замораживает вкус того, куда уходят твои мысли,
Along the valley
Вдоль долины
And up the spine
И вверх по позвоночнику.
Within, without
Внутри, снаружи.
The bracken, the vine
Папоротник, виноградная лоза.
The white carpet cakes the heath
Белый ковер покрывает вереск.
Now I can see this,
Теперь я вижу это,
Now he has gone.
Теперь, когда он ушел.
I breathe
Я дышу.
In and out, to and fro,
Вдох и выдох, туда и сюда.
The balloon bobs in the air,
Воздушный шар покачивается в воздухе,
Shaking loose the leaves
Стряхивая листья,
That quiver and fall into the water.
Которые дрожат и падают в воду.
He has taken the road
Он выбрал дорогу
Long and lonely, it winds, relentless.
Долгую и одинокую, она вьется, неумолимая.
Wretched, it stretches,
Ужасная, она тянется,
Deeper and darker,
Все глубже и темнее,
Wider then narrower,
То шире, то уже,
Long and lonely,
Долгая и одинокая,
On and on.
Вперед и вперед.
That mountain
Та гора,
That ocean
Тот океан,
That city
Тот город,
Where the lights dance...
Где огни танцуют...





Авторы: Karen Burke, David Federmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.