Текст и перевод песни David Federmann feat. Valli - 133 Feat. Valli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
133 Feat. Valli
133 Feat. Valli
When
you
dream
about
heaven
Когда
ты
мечтаешь
о
рае,
It
makes
you
wanna
die
Тебе
хочется
умереть.
When
you
dream
about
heaven
Когда
ты
мечтаешь
о
рае,
It
makes
you
wanna
die
Тебе
хочется
умереть.
You
gotta
feel
the
vibe
Ты
должна
почувствовать
атмосферу,
But
you
will
play
it
down
Но
ты
будешь
преуменьшать,
Was
the
talk
of
the
town
Была
разговором
города,
You're
inspiring
jibes,
cause
you're
a
bit
strange
Ты
вдохновляешь
насмешки,
потому
что
ты
немного
странная.
You
gonna
live
at
night
Ты
будешь
жить
ночью
And
you
gotta
make
it
right
И
ты
должна
все
исправить,
You
gotta
bring
me
down
Ты
должна
меня
спустить
с
небес
на
землю,
Cause
like
a
water
sprite,
you're
a
flood
of
light
Потому
что,
как
водяная
нимфа,
ты
— поток
света.
When
you
dream
about
heaven
Когда
ты
мечтаешь
о
рае,
It
makes
you
wanna
die
Тебе
хочется
умереть.
When
you
dream
about
heaven
Когда
ты
мечтаешь
о
рае,
It
makes
you
wanna
die
Тебе
хочется
умереть.
You
gotta
feel
the
vibe
Ты
должна
почувствовать
атмосферу,
But
you
will
turn
round
Но
ты
обернешься,
You
gonna
let
us
play
Ты
позволишь
нам
играть,
You
gotta
bring
me
down,
tied
and
bound
Ты
должна
меня
спустить
с
небес
на
землю,
связанного.
You
gonna
hold
me
tight
Ты
будешь
держать
меня
крепко
And
yvou
gotta
make
it
right
И
ты
должна
все
исправить,
You
gonna
reach
the
sky
Ты
достигнешь
неба,
Cause
like
a
water
sprite,
you're
a
flood
of
light
Потому
что,
как
водяная
нимфа,
ты
— поток
света.
When
you
dream
about
heaven
Когда
ты
мечтаешь
о
рае,
It
makes
you
wanna
die
Тебе
хочется
умереть.
Ask
for
the
7th
destination
Проси
седьмое
место
назначения,
But
do
it
on
the
sly
Но
делай
это
украдкой.
'Cause
if
your
mum
sees
you
smiling
Потому
что,
если
твоя
мама
увидит
твою
улыбку,
She
will
keep
you
by
her
side
Она
будет
держать
тебя
рядом
с
собой.
A
sense
of
hope
abounds
Чувство
надежды
преобладает,
She
ain't
gonna
cry
Она
не
будет
плакать.
On
the
high
seas
of
loneliness
По
бурным
морям
одиночества
I'll
take
you
for
a
ride
Я
прокачу
тебя.
The
curtain
drops
Занавес
падает,
I
swear
I'll
remember
you
Клянусь,
я
запомню
тебя
As
the
one
who
reached
the
shores
of
a
strange
new
land
Как
ту,
которая
достигла
берегов
странной
новой
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Federmann, Joris Coimbra, Samuel Maingaud, Valli Budestschu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.