Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Burn
Lass es brennen
All
the
money
in
the
world,
it
couldn't
pay
for
what
you've
done,
Alles
Geld
der
Welt
könnte
nicht
bezahlen,
was
du
getan
hast,
Got
a
devil
on
both
your
shoulders
and
you'll
be
down
anywhere
you
run,
Du
hast
einen
Teufel
auf
beiden
Schultern
und
du
wirst
untergehen,
egal
wohin
du
rennst,
Spit
it
all
upon
the
good
times
yeah
it's
wearing
pretty
thin,
Spuck
auf
all
die
guten
Zeiten,
ja,
es
nutzt
sich
ziemlich
ab,
Tomorrow
came
and
passed
and
now,
look
at
the
state
you're
in,
Der
Morgen
kam
und
ging,
und
schau
dir
jetzt
an,
in
welchem
Zustand
du
bist,
But
with
a
devil
on
both
your
shoulders
you'll
be,
down
anywhere
you
turn,
Aber
mit
einem
Teufel
auf
beiden
Schultern
wirst
du
untergehen,
egal
wohin
du
dich
wendest,
So
toss
a
match
on
to
whatever
and
just
Also
wirf
ein
Streichholz
darauf
und
Let
it
burn,
Lass
es
brennen,
Let
it
Burn,
Lass
es
brennen,
Let
it
burn,
Lass
es
brennen,
There's
no
future
in
tomorrow,
there's
no
gold
left
in
the
hills,
Es
gibt
keine
Zukunft
im
Morgen,
es
gibt
kein
Gold
mehr
in
den
Hügeln,
All
the
money
in
the
world
won't
compensate
for
all
you've
killed,
Alles
Geld
der
Welt
wird
nicht
entschädigen,
was
du
alles
getötet
hast,
Second
guess
the
revolution,
pledge
allegiance
to
the
king,
Zweifle
an
der
Revolution,
schwöre
dem
König
Treue,
Never
question
your
commitment
'cause
you'll
stand
for
anything,
Stell
dein
Engagement
nie
in
Frage,
denn
du
würdest
für
alles
einstehen,
A
little
one
to
education
yeah
it's
a
brutal
way
to
learn,
for
your
little,
Ein
bisschen
Bildung,
ja,
es
ist
eine
brutale
Art
zu
lernen,
denn
dein
kleines,
Heart's
still
pumping
diesel
just,
Herz
pumpt
immer
noch
Diesel,
also,
Let
it
burn,
Lass
es
brennen,
Let
it
Burn,
Lass
es
brennen,
Let
it
burn,
Lass
es
brennen,
See
that
angry
wave
of
vultures,
see
the
blood
hound
on
their
trail,
Sieh
die
wütende
Welle
von
Geiern,
sieh
den
Bluthund
auf
ihrer
Spur,
Yeah
the
muddy
creek
is
rising
this
whole
boat
was
built
to
fail,
Ja,
der
schlammige
Bach
steigt,
dieses
ganze
Boot
wurde
gebaut,
um
zu
scheitern,
And
the
rats
have
climbed
the
city
walls
yeah
they've
run
out
of
control,
Und
die
Ratten
haben
die
Stadtmauern
erklommen,
ja,
sie
sind
außer
Kontrolle
geraten,
Every
desperate
near
manoeuvre
well
it
just
throws
you,
deeper
in
the
hole,
Jedes
verzweifelte
Manöver
in
der
Nähe
wirft
dich
nur
noch
tiefer
ins
Loch,
All
the
money
in
the
world
will
make
some
golden
age
return,
Alles
Geld
der
Welt
wird
eine
goldene
Zeit
zurückbringen,
Stack
up
all
your
hope
and
honour
and
just
Staple
all
deine
Hoffnung
und
Ehre
und
Let
it
burn,
Lass
es
brennen,
Let
it
Burn,
Lass
es
brennen,
Let
it
burn,
Lass
es
brennen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David James Ford
Альбом
Charge
дата релиза
19-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.