Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Up For Lost Time
Die verlorene Zeit aufholen
There's
this
strangest
feeling
and
I
cannot
seem
to
put
my
finger
on
it
Da
ist
dieses
seltsame
Gefühl,
und
ich
kann
es
einfach
nicht
benennen
Hey
Jokeman,
roll
me
a
cigarette
just
like
your
life
depended
on
it
Hey,
Witzbold,
dreh
mir
eine
Zigarette,
als
ob
dein
Leben
davon
abhinge
Theres
a
world
outside
this
truck
stop,
boys,
and
thats
where
Im
headed
to
Es
gibt
eine
Welt
außerhalb
dieser
Raststätte,
Jungs,
und
da
will
ich
hin
Now
making
up
for
lost
time,
well,
its
the
only
thing
I
really
want
to
do
Nun,
die
verlorene
Zeit
aufholen,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
wirklich
tun
will
Oo
oo,
oh
oh
Oo
oo,
oh
oh
It's
all
I
want
to
do,
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will,
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
If
I
see
that
girl
Im
going
to
tell
her
that
she
was
right
about
everything
Wenn
ich
dieses
Mädchen
sehe,
werde
ich
ihr
sagen,
dass
sie
mit
allem
Recht
hatte
I
havent
seen
her
since
that
summer
when,
man,
she
left
without
a
ring
Ich
habe
sie
seit
diesem
Sommer
nicht
mehr
gesehen,
als
sie,
Mann,
ohne
einen
Ring
ging
She
made
the
craziest
accusations,
but
every
one
of
them
was
true
Sie
hat
die
verrücktesten
Anschuldigungen
gemacht,
aber
jede
einzelne
davon
war
wahr
Now
making
up
for
lost
time,
well,
its
the
only
thing
I
really
want
to
do
Nun,
die
verlorene
Zeit
aufholen,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
wirklich
tun
will
Oo
oo,
oo
oo
Oo
oo,
oo
oo
It's
all
I
want
to
do,
Das
ist
alles,
was
ich
tun
will,
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Well,
I've
wasted
too
much
time
picking
over
all
the
worry
in
this
heart
of
mine
Nun,
ich
habe
zu
viel
Zeit
damit
verschwendet,
über
all
die
Sorgen
in
meinem
Herzen
nachzugrübeln
Any
day
Im
gonna
see
her,
so
come
up
on
a
bright
blue
morning
(?)
Jeden
Tag
werde
ich
sie
sehen,
also
komm
an
einem
strahlend
blauen
Morgen
hoch
(?)
You
know
in
all
my
days
its
the
hardest
times
that
are
the
ones
Ive
missed
the
most
Weißt
du,
in
all
meinen
Tagen
sind
es
die
härtesten
Zeiten,
die
ich
am
meisten
vermisst
habe
So
now
get
some
rest,
its
still
three
hours
before
we
hit
the
coast
Also
ruh
dich
jetzt
aus,
es
sind
noch
drei
Stunden,
bis
wir
die
Küste
erreichen
And
throw
your
empties
on
the
dashboard
cause
tonight
were
driving
through
Und
wirf
deine
leeren
Flaschen
aufs
Armaturenbrett,
denn
heute
Nacht
fahren
wir
durch
Yeah,
and
making
up
for
lost
time,
well,
its
the
only
thing
I
really
want
to
do
Ja,
und
die
verlorene
Zeit
aufholen,
das
ist
das
Einzige,
was
ich
wirklich
tun
will
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
It's
all
I
really
want
to
do
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
tun
will
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
It's
all
I
really
know
how
to
do
Das
ist
alles,
was
ich
wirklich
tun
kann
Ohhh,
ohhh,
ohhhh,
ohhh,
no
Ohhh,
ohhh,
ohhhh,
ohhh,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David James Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.