David Ford - Pour a Little Poison - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Ford - Pour a Little Poison




Pour a Little Poison
Налей немного яда
I went out to make some money 'cos I've got no shame
Я отправился на заработки, потому что мне не стыдно,
Pour a little poison onto my good name
Налей немного яда на мое доброе имя.
Down to Carolina through the pouring rain
Вниз, в Каролину, сквозь проливной дождь,
Pour a little poison onto my good name
Налей немного яда на мое доброе имя.
Just pour a little poison onto my good name
Просто налей немного яда на мое доброе имя.
Well the rain came down and it soaked my shoes
Что ж, дождь лил как из ведра и промокшие мои ботинки.
It's a whiney little English boy singing the blues
Это всего лишь скулящий английский мальчишка поет блюз.
I got a head full up of problems that I ain't gonna fix
У меня в голове полно проблем, которые я не собираюсь решать,
When I'm staring at the walls inside the Motel 6
Когда я пялюсь на стены в Мотеле 6.
Then I'm storming into Georgia like a midnight train
Потом я врываюсь в Джорджию, словно полуночный поезд,
Pour a little poison onto my good name
Налей немного яда на мое доброе имя.
Maryland will never take me back again
Мэриленд меня больше никогда не примет,
Pour a little poison onto my good name
Налей немного яда на мое доброе имя.
Just pour a little poison onto my good name
Просто налей немного яда на мое доброе имя.
Well the rain keeps falling everywhere I go
Что ж, дождь продолжает идти везде, куда бы я ни поехал,
I got nobody but the voices on my radio
У меня никого нет, кроме голосов из моего радиоприемника.
I shake the dust off every little sleepy southern town
Я стряхиваю пыль с каждого маленького сонного южного городка,
Then I'll be crying like a loser when the sun goes down
А потом буду плакать, как неудачник, когда сядет солнце.
Well it's all that I can do to try and get home sane
Что ж, все, что я могу сделать, это попытаться вернуться домой в здравом уме,
Pour a little poison onto my good name
Налей немного яда на мое доброе имя.
Tonight another dozen they'll be glad I came
Сегодня вечером еще дюжина будет рада моему приходу,
Pour a little poison onto my good name
Налей немного яда на мое доброе имя.
Just pour a little poison onto my good name
Просто налей немного яда на мое доброе имя.
Well the rain came down and it soaked my shoes
Что ж, дождь лил как из ведра и промокшие мои ботинки.
It's a whiney little English boy singing the blues
Это всего лишь скулящий английский мальчишка поет блюз.
I got a head full up of problems that I ain't gonna fix
У меня в голове полно проблем, которые я не собираюсь решать,
When I'm staring at the walls inside the Motel 6
Когда я пялюсь на стены в Мотеле 6.
I went out to make some money 'cos I've got no shame
Я отправился на заработки, потому что мне не стыдно,
Pour a little poison onto my good name
Налей немного яда на мое доброе имя.
Down to Carolina through the pouring rain
Вниз, в Каролину, сквозь проливной дождь,
Pour a little poison onto my good name
Налей немного яда на мое доброе имя.
Just pour a little poison onto my good name
Просто налей немного яда на мое доброе имя.
Just pour a little poison onto my good name
Просто налей немного яда на мое доброе имя.
Just pour a little poison onto my good name
Просто налей немного яда на мое доброе имя.





Авторы: David James Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.