Текст и перевод песни David Ford - Pour a Little Poison
Pour a Little Poison
Налей немного яда
I
went
out
to
make
some
money
'cos
I've
got
no
shame
Я
отправился
на
заработки,
потому
что
мне
не
стыдно,
Pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Down
to
Carolina
through
the
pouring
rain
Вниз,
в
Каролину,
сквозь
проливной
дождь,
Pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Just
pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Просто
налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Well
the
rain
came
down
and
it
soaked
my
shoes
Что
ж,
дождь
лил
как
из
ведра
и
промокшие
мои
ботинки.
It's
a
whiney
little
English
boy
singing
the
blues
Это
всего
лишь
скулящий
английский
мальчишка
поет
блюз.
I
got
a
head
full
up
of
problems
that
I
ain't
gonna
fix
У
меня
в
голове
полно
проблем,
которые
я
не
собираюсь
решать,
When
I'm
staring
at
the
walls
inside
the
Motel
6
Когда
я
пялюсь
на
стены
в
Мотеле
6.
Then
I'm
storming
into
Georgia
like
a
midnight
train
Потом
я
врываюсь
в
Джорджию,
словно
полуночный
поезд,
Pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Maryland
will
never
take
me
back
again
Мэриленд
меня
больше
никогда
не
примет,
Pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Just
pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Просто
налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Well
the
rain
keeps
falling
everywhere
I
go
Что
ж,
дождь
продолжает
идти
везде,
куда
бы
я
ни
поехал,
I
got
nobody
but
the
voices
on
my
radio
У
меня
никого
нет,
кроме
голосов
из
моего
радиоприемника.
I
shake
the
dust
off
every
little
sleepy
southern
town
Я
стряхиваю
пыль
с
каждого
маленького
сонного
южного
городка,
Then
I'll
be
crying
like
a
loser
when
the
sun
goes
down
А
потом
буду
плакать,
как
неудачник,
когда
сядет
солнце.
Well
it's
all
that
I
can
do
to
try
and
get
home
sane
Что
ж,
все,
что
я
могу
сделать,
это
попытаться
вернуться
домой
в
здравом
уме,
Pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Tonight
another
dozen
they'll
be
glad
I
came
Сегодня
вечером
еще
дюжина
будет
рада
моему
приходу,
Pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Just
pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Просто
налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Well
the
rain
came
down
and
it
soaked
my
shoes
Что
ж,
дождь
лил
как
из
ведра
и
промокшие
мои
ботинки.
It's
a
whiney
little
English
boy
singing
the
blues
Это
всего
лишь
скулящий
английский
мальчишка
поет
блюз.
I
got
a
head
full
up
of
problems
that
I
ain't
gonna
fix
У
меня
в
голове
полно
проблем,
которые
я
не
собираюсь
решать,
When
I'm
staring
at
the
walls
inside
the
Motel
6
Когда
я
пялюсь
на
стены
в
Мотеле
6.
I
went
out
to
make
some
money
'cos
I've
got
no
shame
Я
отправился
на
заработки,
потому
что
мне
не
стыдно,
Pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Down
to
Carolina
through
the
pouring
rain
Вниз,
в
Каролину,
сквозь
проливной
дождь,
Pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Just
pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Просто
налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Just
pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Просто
налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Just
pour
a
little
poison
onto
my
good
name
Просто
налей
немного
яда
на
мое
доброе
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David James Ford
Альбом
Charge
дата релиза
19-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.