Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something To Shout About – Betty Boop - Live
Etwas, worüber man jubeln kann – Betty Boop - Live
Something
to
spin
me
around
Etwas,
das
mich
herumwirbelt
Something
mysterious,
something
miraculous
Etwas
Mysteriöses,
etwas
Wunderbares
Earth-shaking,
life-changing,
cosmic,
profound
Erschütternd,
lebensverändernd,
kosmisch,
tiefgründig
I
want
something
to
make
me,
someone
I
never
was
Ich
will
etwas,
das
mich
zu
jemandem
macht,
der
ich
nie
war
Something
to
shout
about,
whatever
it
does
Etwas,
worüber
man
jubeln
kann,
was
immer
es
auch
bewirkt
I
want
something
to
shout
about
Ich
will
etwas,
worüber
man
jubeln
kann
Something
to
make
me
cry
Etwas,
das
mich
zum
Weinen
bringt
Something
so
powerful,
something
so
true
Etwas
so
Kraftvolles,
etwas
so
Wahres
It
will
change
who
I
am
and
undo
what
I
know
Es
wird
verändern,
wer
ich
bin,
und
rückgängig
machen,
was
ich
weiß
I
want
something
to
stun
me,
to
fill
me
with
fire
and
fears
Ich
will
etwas,
das
mich
verblüfft,
mich
mit
Feuer
und
Ängsten
erfüllt
Something
to
shout
about,
whatever
it
is
Etwas,
worüber
man
jubeln
kann,
was
immer
es
auch
ist
I
wish
I
knew,
I
haven't
a
clue
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es,
ich
habe
keine
Ahnung
But
I
am
sure
I'll
know
it
when
I
see
it
Aber
ich
bin
sicher,
ich
werde
es
erkennen,
wenn
ich
es
sehe
I
triple-guarantee
it
Ich
garantiere
es
dreifach
Some
days
I
wouldn't
doubt
about
An
manchen
Tagen
würde
ich
nicht
daran
zweifeln
Whether
they
care
or
not
Ob
sie
sich
kümmern
oder
nicht
Nothing
entices
me,
nothing
amazes
me
Nichts
reizt
mich,
nichts
erstaunt
mich
Unless
its
scripted
and
I'm
in
the
shot
Es
sei
denn,
es
ist
geskriptet
und
ich
bin
im
Bild
Oh,
I
have
nothing
to
pout
about
Oh,
ich
habe
nichts,
worüber
ich
schmollen
könnte
Listen
to
me,
to
me
Hör
mir
zu,
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foster, Susan Birkenhead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.