David Foster - 愛の予感 - перевод текста песни на немецкий

愛の予感 - David Fosterперевод на немецкий




愛の予感
Liebesahnung
If we learn to pace ourselves
Wenn wir lernen, es langsam angehen zu lassen
It won't seem so dramatic, it won't be so unclear
Wird es nicht so dramatisch erscheinen, wird es nicht so unklar sein
'Cause if we learn to pace ourselves
Denn wenn wir lernen, es langsam angehen zu lassen
The ghost up in the attic might just disappear
Könnte der Geist auf dem Dachboden einfach verschwinden
You may not agree that it could happen here
Du stimmst vielleicht nicht zu, dass es hier geschehen könnte
And in the morning
Und am Morgen
I think we're gonna laugh somehow
Denke ich, werden wir irgendwie lachen
At what we are afraid of now
Über das, wovor wir jetzt Angst haben
'Cause in the mornin'
Denn am Morgen
We'll know better than tonight
Werden wir es besser wissen als heute Nacht
If it's gonna end up love (at second sight)
Ob es auf Liebe hinausläuft (auf den zweiten Blick)
And if we learn to trust our hearts
Und wenn wir lernen, unseren Herzen zu vertrauen
And disregard the voices leading us away
Und die Stimmen ignorieren, die uns abbringen
And we can make a better start
Und wir können einen besseren Anfang machen
We have all the choices, we have all the say
Haben wir alle Wahlmöglichkeiten, haben wir das Sagen
You might not agree, but, you can't walk away
Du stimmst vielleicht nicht zu, aber du kannst nicht einfach weggehen
And in the mornin'
Und am Morgen
I think we're gonna laugh somehow
Denke ich, werden wir irgendwie lachen
At what we are afraid of now
Über das, wovor wir jetzt Angst haben
'Cause in the mornin'
Denn am Morgen
We'll know better than tonight
Werden wir es besser wissen als heute Nacht
If it's gonna end up love
Ob es auf Liebe hinausläuft
And in the mornin'
Und am Morgen
I think we're gonna laugh somehow
Denke ich, werden wir irgendwie lachen
At what we are afraid of now
Über das, wovor wir jetzt Angst haben
'Cause in the mornin'
Denn am Morgen
We'll know better than tonight
Werden wir es besser wissen als heute Nacht
If it's gonna end up love (at second sight)
Ob es auf Liebe hinausläuft (auf den zweiten Blick)





Авторы: Paul Gordon, David Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.