Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
素直になれなくて
Ich konnte nicht ehrlich sein
なんでもっと「愛してる」って伝えなかったんだろう
Warum
habe
ich
dir
nicht
öfter
gesagt
„Ich
liebe
dich“?
Come
back
to
me...
Come
back
to
me...
「もう別れよう」
„Lass
uns
Schluss
machen“
何度も繰り返すこの駆け引き
Dieses
Hin
und
Her,
immer
wieder
wiederholt
あなたの気持ち
確かめてるだけで
Habe
ich
nur
deine
Gefühle
auf
die
Probe
gestellt
(いつもあなたは)
諦めず向き合ってくれてたのに
(Immer
hast
du)
dich
mir
gestellt,
ohne
aufzugeben,
und
doch
(だけど初めて)
何も言わずドアを閉めた
(Aber
zum
ersten
Mal)
hast
du
die
Tür
geschlossen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
※素直になれたら
※Wäre
ich
doch
ehrlich
gewesen,
きっとまだあなたはここに居たのに
wärst
du
sicher
noch
hier
bei
mir
もう何も出来ない
Jetzt
kann
ich
nichts
mehr
tun
だからココで一人でI
cry...※
Deshalb
weine
ich
hier
allein...
I
cry...※
「もう無理だから」
„Es
geht
nicht
mehr“
それがあなたからの最後のメール
Das
war
deine
letzte
Nachricht
何も言えなくて
Ich
konnte
nichts
sagen
携帯閉じては
涙が止まらない
Schließe
mein
Handy,
und
die
Tränen
hören
nicht
auf
(すごく辛いけど)
それ以上にきっとあなたを傷つけたはず
(Es
tut
sehr
weh,
aber)
ich
muss
dich
sicher
noch
mehr
verletzt
haben
なんでもっと「愛してる」って伝えなかったんだろう
Warum
habe
ich
dir
nicht
öfter
gesagt
„Ich
liebe
dich“?
Come
back
to
me
Come
back
to
me
なんでもっと大切に出来なかったんだろう
Warum
konnte
ich
dich
nicht
mehr
wertschätzen?
I'm
crying
baby
I'm
crying
baby
素直になれたら
Wäre
ich
doch
ehrlich
gewesen,
きっとまだあなたはここに居たのに
wärst
du
sicher
noch
hier
bei
mir
まだ愛してるから
Weil
ich
dich
immer
noch
liebe
お願い早くココにcome
back...
Bitte
komm
schnell
hierher
zurück...
come
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Walter Foster, Peter P. Cetera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.