Текст и перевод песни David Garrett feat. Münchner Rundfunkorchester, Ulf Schimmer & Nicole Scherzinger - Io Ti Penso Amore (English Version)
Io Ti Penso Amore (English Version)
Я тебя люблю, любовь моя (английская версия)
Io
ti
penso
amore
Я
думаю
о
тебе,
моя
любовь,
Quando
il
bagliore
del
sole
Когда
солнечный
свет
Risplende
sul
mare
Сверкает
на
море.
Io
ti
penso
amore
Я
думаю
о
тебе,
моя
любовь,
Quando
ogni
raggio
della
luna
Когда
каждый
лунный
лучик
Si
dipinge
sulle
fonti
Отражается
в
родниках.
Quando
sulle
vie
lontane
Когда
на
дальних
дорогах
Si
solleva
la
polvere
Поднимается
пыль,
Quando
per
lo
stretto
sentiero
Когда
на
узкой
тропе
Trema
il
viandante
Дрожит
путник
Nella
notte
profonda
В
глубокой
ночи,
Nella
notte
profonda
В
глубокой
ночи.
Io
ti
sento
amore
Я
слышу
тебя,
моя
любовь,
Quando
col
cupo
suono
Когда
с
глухим
звуком
Si
muovono
le
onde
Движутся
волны
Nel
placido
boschetto
caro
В
тихой
роще,
дорогой,
Spesso
ad
ascoltare
seduto
c'è
Я
часто
сижу
и
слушаю
Io
sono
con
te
Я
с
тобой,
Anche
se
tu
sei
lontano
Даже
если
ты
далеко,
Sei
vicino
a
me
Ты
рядом
со
мной,
Anche
se
tu
sei
lontano
Даже
если
ты
далеко,
O
fossi
qui
О,
будь
здесь,
O
fossi
qui
О,
будь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: niccolò paganini, bernard rose, david garrett
Альбом
Caprice
дата релиза
11-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.