Текст и перевод песни David Garrett feat. Syd Duran - Bring Me To Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me To Life
Верни меня к жизни
How
can
you
see
into
my
eyes
like
open
doors
Как
ты
видишь
меня
насквозь,
словно
двери
открыты,
Leading
you
down
into
my
core
Ведут
тебя
в
самую
мою
суть,
Where
I′ve
become
so
numb
Где
я
стал
таким
бесчувственным,
My
spirit
sleeping
somewhere
cold
Мой
дух
спит
где-то
в
холоде,
Until
you
find
it
there
and
lead
Пока
ты
не
найдешь
его
там
и
не
приведешь
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
Wake
me
up
inside
(wake
up)
Разбуди
меня
изнутри
(разбуди)
Wake
me
up
inside
(Save
me)
Разбуди
меня
изнутри
(Спаси
меня)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Wake
up)
Назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы
(Разбуди)
Bid
my
blood
to
run
(wake
up)
Заставь
мою
кровь
бежать
(разбуди)
Before
I
come
undone
(Save
me)
Прежде
чем
я
разрушусь
(Спаси
меня)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стал.
Now
that
I
know
what
I′m
without
Теперь,
когда
я
знаю,
кем
я
стал
без
тебя,
You
can't
just
leave
me
Ты
не
можешь
просто
оставить
меня.
Breathe
into
me
and
make
me
real
Вдохни
в
меня
жизнь
и
сделай
меня
настоящим.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
Wake
me
up
inside
(I
wake
up)
Разбуди
меня
изнутри
(Я
просыпаюсь)
Wake
me
up
inside
(Save
me)
Разбуди
меня
изнутри
(Спаси
меня)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы
Bid
my
blood
to
run
Заставь
мою
кровь
бежать
Before
I
come
undone
(Save
me)
Прежде
чем
я
разрушусь
(Спаси
меня)
Save
me
from
the
nothing
I've
become
Спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стал.
Frozen
inside
without
your
touch
Замерзший
изнутри
без
твоего
прикосновения,
Without
your
love
darling
Без
твоей
любви,
дорогая,
Only
you
are
the
life
among
the
dead
Только
ты
— жизнь
среди
мертвых.
(Wake
me
up)
(Разбуди
меня)
Wake
me
up
inside
(wake
up)
Разбуди
меня
изнутри
(разбуди)
Wake
me
up
inside
(Save
me)
Разбуди
меня
изнутри
(Спаси
меня)
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
(Wake
up)
Назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы
(Разбуди)
Bid
my
blood
to
run
(I
can′t
wake
up)
before
I
come
undone
Заставь
мою
кровь
бежать
(Я
не
могу
проснуться)
прежде
чем
я
разрушусь
(Save
me)
save
me
from
the
nothing
I′ve
become
(Спаси
меня)
спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стал.
(Bring
me
to
life)
(Верни
меня
к
жизни)
I've
been
living
a
lie,
there′s
nothing
inside
Я
жил
во
лжи,
внутри
меня
ничего
нет.
(Bring
me
to
life)
(Верни
меня
к
жизни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges, Amy Lee, Ben Moody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.