Between Two Points (with Romany Gilmour) -
David Gilmour
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between Two Points (with Romany Gilmour)
Между двумя точками (с Романи Гилмор)
Broke
an
early
promise
Нарушил
раннее
обещание
Put
trust
in
an
unknown
Вверил
доверие
незнакомке
Fell
headlong
into
the
arms
Бросился
с
головой
в
объятия
Of
the
first
that
stirred
me
Первой,
что
взволновала
меня
Unsteadied
a
steady
heart
Поколебал
твоё
стойкое
сердце
And
took
me
to
a
place
I've
never
been
И
привёл
меня
в
место,
где
я
не
был
A
place
I've
never
been
since
В
место,
где
не
был
с
тех
пор
Stopped
hoping
at
an
early
age
Перестал
надеяться
рано
Stopped
guessing
at
an
early
age
Перестал
гадать
рано
Start
accepting
things
from
day
one
Начни
с
первого
дня
принимать
всё
And
then
things
can't
go
too
wrong
И
тогда
всё
не
пойдёт
так
уж
плохо
Just
let
them
walk
all
over
you
Просто
дай
им
ходить
по
тебе
Laugh
through
the
punches
and
the
pain
Смейся
сквозь
удары
и
боль
Let
the
life-blood
drain
away
from
you
Позволь
жизненной
силе
тебя
покинуть
They're
right,
you're
wrong
Они
правы,
а
ты
нет
And
you
can
see
it
in
the
way
they
look
at
you
И
ты
видишь
это
в
их
взгляде
на
тебя
Feel
it
in
the
way
they
treat
you
Чувствуешь
это
в
том,
как
с
тобой
обращаются
Always
the
last
to
know
Всегда
последней
узнаёшь
Always
the
first
to
leave
Всегда
первой
уходишь
And
when
the
sky
begins
to
fall
И
когда
небо
начинает
падать
The
blame,
all
along
in
you
is
yours
Вся
вина,
всё
это
время,
твоя
Wakes
you
with
a
fever
at
five
Будит
тебя
с
жаром
в
пять
Your
guardian
angel
gives
up
the
ghost
Твой
ангел-хранитель
оставляет
тебя
And
you
can
see
it
in
the
way
they
look
at
you
И
ты
видишь
это
в
их
взгляде
на
тебя
Feel
it
in
the
way
they
treat
you
Чувствуешь
это
в
том,
как
с
тобой
обращаются
Always
the
last
to
know
Всегда
последней
узнаёшь
Always
the
first
to
leave
Всегда
первой
уходишь
Just
let
them
walk
all
over
you
(they're
right,
you're
wrong)
Просто
дай
им
ходить
по
тебе
(они
правы,
а
ты
нет)
Laugh
through
the
punches
and
the
pain
(they're
right,
you're
wrong)
Смейся
сквозь
удары
и
боль
(они
правы,
а
ты
нет)
Let
the
life-blood
drain
away
from
you
(they're
right,
you're
wrong)
Позволь
жизненной
силе
тебя
покинуть
(они
правы,
а
ты
нет)
They're
right,
you're
wrong
Они
правы,
а
ты
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Tranmer, Roger Quigley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.