Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry From The Street
Крик с улицы
Black
shadows
dance
beyond
the
neon
glow
Черные
тени
танцуют
за
неоновым
светом,
There's
rumours
in
your
head
that
just
won't
let
go
В
твоей
голове
слухи,
которые
никак
не
отпускают.
They
hold
on
so
tight,
it
makes
your
blood
run
cold
Они
держатся
так
крепко,
что
кровь
стынет
в
жилах,
Nailed
in
the
night,
trying
to
save
your
soul
Пригвожденные
ночью,
пытаясь
спасти
твою
душу.
Don't
be
afraid
Не
бойся,
It's
just
a
cry
from
the
street
Это
всего
лишь
крик
с
улицы.
It's
fine
to
believe
that
what
they
keep
they
own
Можно
верить,
что
то,
что
они
хранят,
принадлежит
им,
So,
you've
lost
someone
that
you
thought
you
owned
Итак,
ты
потеряла
кого-то,
кого
считала
своим.
You
know
it's
a
crime,
but
what
can
you
do?
Ты
знаешь,
что
это
преступление,
но
что
ты
можешь
сделать?
That's
the
price
you
pay
with
each
turn
of
the
screw
Такова
цена,
которую
ты
платишь
с
каждым
поворотом
винта.
But
don't
pay
no
mind
Но
не
обращай
внимания,
It's
just
a
cry
from
the
street
Это
всего
лишь
крик
с
улицы.
You
really
love
the
night,
living
on
your
love
Ты
действительно
любишь
ночь,
живя
своей
любовью,
It's
such
a
crying
shame
that
things
are
so
rough
Так
досадно,
что
все
так
сложно.
As
the
sirens
scream,
through
your
blinds
you
peep
Когда
сирены
воют,
ты
смотришь
сквозь
жалюзи,
I
guess
the
chances
are
you
wish
you'd
stayed
asleep
Полагаю,
ты
жалеешь,
что
не
осталась
спать.
But
don't
be
afraid
Но
не
бойся,
It's
just
a
cry
from
the
street
Это
всего
лишь
крик
с
улицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jon Gilmour, E. Stuart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.