Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luck and Strange
Удача и странность
In
the
light
before
the
dawn
В
свете
перед
самым
рассветом
Shadow
snake
in
my
peripheral
Змея-тень
на
краю
зрения
моего
Mesmerize
me,
bring
it
on
Зачаруй
меня,
давай
же
Heart
beats
with
fear
here
in
the
theater
of
my
soul
Сердце
бьётся
от
страха
здесь,
в
театре
души
моей
You
see,
I
hope
it
will
go
on
and
on
Видишь
ли,
я
надеюсь,
это
будет
длиться
вечно
And
when
the
curtain
call
is
done
И
когда
поклон
после
окончания
спектакля
будет
закончен
Morning
always
comes
Утро
всегда
наступает
It
was
a
fine
time
to
be
born
Было
прекрасное
время
для
рождения
Demob
happy
street,
free
milk
for
us
all
Улица
счастливых
дембелей,
бесплатное
молоко
для
всех
нас
It
was
the
right
place
to
be
sure
Было
верным
местом,
точно
Those
dreaming
spires
and,
yeah,
oh,
so
pastoral
Те
самые
парящие
шпили
и,
да,
о,
так
пасторально
But
let's
hope
it's
not
just
luck
and
strange
Но
давай
надеяться,
что
это
не
просто
удача
и
странность
A
one-off
peaceful
golden
age
Единственный
мирный
золотой
век
That's
a
dark
thought
in
the
dark
Это
тёмная
мысль
в
темноте
Seek
what
you
won't
find,
that
is
a
wasted
life
Ищи
то,
что
не
найдёшь,
это
и
есть
wasted
life
Or
so
the
ancients
dropped
by
to
tell
me
Или
так
древние
зашли,
чтобы
сказать
мне
They
drank
me
dry,
but
my,
oh
my,
so
far
Они
выпили
меня
до
дна,
но,
о,
мой,
до
сих
пор
Quite
the
time
to
be
a
boy
Что
за
время
быть
парнем
Six-string
masters
of
an
expanding
universe
Мастера
шести
струн
расширяющейся
вселенной
It
was
a
high
time
to
be
sure
Было
высоким
временем,
точно
Soaring
and
free
from
the
bounds
of
the
earth
Парящим
и
свободным
от
оков
земли
But
let's
hope
it's
not
just
luck
and
strange
Но
давай
надеяться,
что
это
не
просто
удача
и
странность
A
one-off
peaceful
golden
age
Единственный
мирный
золотой
век
That's
a
dark
thought
in
the
dark
Это
тёмная
мысль
в
темноте
Time
for
this
mortal
man
to
love
the
child
that
holds
my
hand
Время
этому
смертному
любить
ребёнка,
что
держит
мою
руку
And
the
woman
who
smiles
when
I
embrace
her
И
женщину,
что
улыбается,
когда
я
обнимаю
её
These
eyes
stay
dry,
but
my,
oh,
my
guitar
Эти
глаза
остаются
сухими,
но,
о,
моя
гитара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jon Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.