Текст и перевод песни David Gray feat. Talia Rae - Plus & Minus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus & Minus
Плюсы и Минусы
You
know
the
way
desire
is
Ты
знаешь,
как
работает
желание,
Always
wanting
something
that
it
just
can't
have
Всегда
хочет
то,
чего
не
может
иметь,
Turning
love's
picture
to
the
wall
Отворачит
портрет
любви
к
стене,
Next
moment
there's
no
turning
back
А
в
следующий
миг
пути
назад
уж
нет.
The
following
report
may
contain
scenes
Следующее
сообщение
может
содержать
сцены,
That
some
might
find
upsetting
Которые
могут
показаться
некоторым
неприятными,
Look
at
me,
read
what's
written
here
Посмотри
на
меня,
прочти,
что
здесь
написано,
This
whole
routine
is
getting
old
Вся
эта
рутина
мне
надоедает.
(Is
getting
old)
(Надоедает.)
You
know
the
way
the
light
is
Ты
знаешь,
как
это
бывает
со
светом,
Always
painting
someone
else's
windows
gold
Он
всегда
красит
золотом
чужие
окна,
Fate
sends
a
bottle
spinning
'round
Судьба
вращает
бутылку,
Eyes
steal
a
glance
that
stops
you
cold
Взгляд,
украдкой
брошенный,
останавливает
тебя.
Remind
me
why
we're
doing
this
Напомни
мне,
зачем
мы
это
делаем,
You
know
it's
silly,
but
I
keep
forgetting
Ты
знаешь,
это
глупо,
но
я
все
время
забываю,
Darling,
from
where
I'm
sitting,
hey
Дорогая,
с
моей
точки
зрения,
эй,
This
whole
routine
is
getting
old
Вся
эта
рутина
мне
надоедает.
It's
getting
old
Надоедает.
So
for
the
fire
that
gets
lit
Так
за
огонь,
который
зажигается,
And
for
the
flame
that
regrets
it
И
за
пламя,
которое
сожалеет
об
этом,
As
you
were
then
plus
and
minus
Какой
ты
была
тогда,
плюс
и
минус,
Sailing
by
like
ocean
liners
Проплываешь
мимо,
словно
океанский
лайнер,
Do
you
hear
me,
boy?
(It's
getting
old)
Ты
слышишь
меня,
девочка?
(Надоедает.)
Stare
into
the
dim
and
distant
Смотрю
в
тусклую
даль,
Where
it
used
to
be
so
different
Где
раньше
все
было
так
иначе,
Do
you
feel
me,
boy?
(It's
getting
old)
Ты
чувствуешь
меня,
девочка?
(Надоедает.)
You
can
give
a
man
everything
he
wants
Ты
можешь
дать
мужчине
все,
что
он
хочет,
Sit
back
and
watch
him
disappear
it,
boy
Сиди
и
смотри,
как
он
это
растрачивает,
девочка.
Now
you
know
the
way
that
time
is
Теперь
ты
знаешь,
как
это
со
временем,
Stretching
out
then
like
a
circle
turning
'round
Оно
растягивается,
как
круг,
вращающийся
вокруг,
Suddenly,
that
circle
is
a
sun
Вдруг
этот
круг
становится
солнцем,
That's
blushing
red
and
sinking
down
Которое
краснеет
и
садится.
The
following
report
may
contain
scenes
Следующее
сообщение
может
содержать
сцены,
That
some
might
find
upsetting
Которые
могут
показаться
некоторым
неприятными,
Look
at
me
read
what's
written
here
Посмотри
на
меня,
прочти,
что
здесь
написано,
This
whole
routine
is
getting
(old)
Вся
эта
рутина
надоедает
(надоедает).
And
for
the
fire
that
gets
lit
Так
за
огонь,
который
зажигается,
And
for
the
flame
that
regrets
it
И
за
пламя,
которое
сожалеет
об
этом,
It's
getting
old,
it's
getting
old
Надоедает,
надоедает,
(Do
you
hear
me,
boy?)
(Ты
слышишь
меня,
девочка?)
It's
getting
old
(yeah)
Надоедает
(да),
It's
getting
old
(yeah)
Надоедает
(да),
Yeah,
it's
getting
old
(yeah)
Да,
надоедает
(да),
It's
getting
old
(yeah)
Надоедает
(да).
(You
can
give
a
man
everything
he
wants)
(Ты
можешь
дать
мужчине
все,
что
он
хочет)
(Sit
back
and
watch
him)
(Сиди
и
смотри,
как
он)
Well,
it's
getting
old
(yeah),
it's
getting
old
Ну,
надоедает
(да),
надоедает,
You
can
give
a
man
everything
he
wants
(yeah,
yeah)
Ты
можешь
дать
мужчине
все,
что
он
хочет
(да,
да),
(Sit
back
and
watch
him)
disappear
it,
boy
(Сиди
и
смотри,
как
он)
растрачивает
это,
девочка.
You
know
this
whole
routine
is
getting
old
Ты
знаешь,
вся
эта
рутина
надоедает,
It's
getting
old
Надоедает,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.