Текст и перевод песни David Gray - Ain't No Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
that
it
would
do
me
good
Может
быть,
мне
стало
бы
легче,
If
I
believed
there
were
a
god
Если
бы
я
верил,
что
есть
Бог,
Cut
in
the
starry
firmament
Вырезанный
в
звездном
небосводе.
But
as
it
is
that's
just
a
lie
Но,
как
есть,
это
просто
ложь,
And
I'm
here
eating
up
the
boredom
И
я
здесь,
поедаемый
скукой
On
an
island
of
cement
На
острове
из
цемента.
Give
me
your
ecstasy
I'll
feel
it
Дай
мне
свой
экстаз,
я
почувствую
его,
Open
window
and
I'll
steal
it
Открой
окно,
и
я
украду
его,
Baby
like
it's
heaven
sent
Детка,
как
будто
это
послано
с
небес.
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня.
Some
days
i'm
bursting
at
the
seams
Иногда
я
разрываюсь
на
части
With
all
my
half
remembered
dreams
От
всех
моих
полузабытых
снов,
And
then
it
shoots
me
down
again
А
потом
это
снова
сбивает
меня
с
ног.
I
feel
the
dampness
as
it
creeps
Я
чувствую,
как
сырость
подкрадывается,
I
hear
you
coughing
in
your
sleep
Я
слышу,
как
ты
кашляешь
во
сне
Beneath
a
broken
window
pane
Под
разбитым
оконным
стеклом.
Tomorrow
girl
i'll
buy
you
chips
Завтра,
девочка,
я
куплю
тебе
чипсы,
A
lollipop
to
stain
your
lips
Леденец,
чтобы
испачкать
твои
губы,
And
it'll
all
be
right
as
rain
И
все
будет
хорошо,
как
дождь.
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня.
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня.
No
it
ain't
no
love
guiding
me
Нет,
это
не
любовь
ведет
меня.
No
it
ain't
no
love
guiding
me
Нет,
это
не
любовь
ведет
меня.
No
it
ain't
no
love
guiding
me
Нет,
это
не
любовь
ведет
меня.
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня.
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня.
On
winter
trees
the
fruit
of
rain
На
зимних
деревьях
плоды
дождя
Is
hanging
trembling
in
the
branches
Висят,
дрожа
на
ветвях,
Like
a
thousand
diamond
buds
Как
тысячи
алмазных
бутонов.
And
waiting
there
in
every
pause
И
ждет
там,
в
каждой
паузе,
That
old
familiar
fear
that
claws
you
Тот
старый
знакомый
страх,
который
цепляет
тебя,
Tells
you
nothing
ain't
no
good
Говорит
тебе,
что
ничто
не
хорошо.
Then
pulling
back
you
see
it
all
Затем,
отступив,
ты
видишь
все
это
Down
here
so
laughable
and
small
Здесь,
внизу,
таким
смешным
и
маленьким,
Hardly
a
quiver
in
the
dirt
Едва
заметное
дрожание
в
грязи.
This
ain't
no
love
that's
guiding
me
Это
не
любовь
ведет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID GRAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.