Текст и перевод песни David Gray - Davey Jones' Locker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Davey Jones' Locker
Сундук Дейви Джонса
At
the
edge
of
consciousness
На
грани
сознания,
Where
the
lines
they
start
to
fade
Где
границы
начинают
стираться,
Where
the
spirit
goes
undressed
Где
дух
обнажается,
Of
all
malice
and
brocade
Скинув
злобу
и
парчу.
At
the
edges,
silvery
edges
На
краю,
серебристом
краю,
Where
the
mirror
it
bends
and
stretches
Где
зеркало
гнется
и
растягивается,
Past
the
edges
of
this
world
За
пределами
этого
мира,
Where
the
waters
crash
and
curl
Где
воды
разбиваются
и
вьются.
Take
me
down,
take
me
down
Забери
меня,
забери
меня,
Davey
Jones
yeah,
take
me
down
Дейви
Джонс,
да,
забери
меня,
Take
me
down
Davey
Jones,
Забери
меня,
Дейви
Джонс,
Davey
Jones
yeah,
take
me
down
Дейви
Джонс,
да,
забери
меня.
Where
the
sands
they
blow
and
shift
Где
пески
кружатся
и
несутся,
Borne
away
now
on
the
drift
Уносятся
теперь
по
течению,
Where
the
sands
they
blow
and
shift
Где
пески
кружатся
и
несутся,
Borne
away
now
on
the
drift
Уносятся
теперь
по
течению,
Maybe
I
can
free
myself
Может
быть,
я
смогу
освободиться,
Dancing
with
the
swaying
kelp
Танцуя
с
колышущимися
водорослями,
Maybe
I'll
redeem
myself
Может
быть,
я
искуплю
себя,
Swirling
with
the
swaying
kelp
Кружась
с
колышущимися
водорослями.
Take
me
down,
take
me
down
Забери
меня,
забери
меня,
Davey
Jones
yeah,
take
me
down
Дейви
Джонс,
да,
забери
меня,
Davey
Jones,
Davey
Jones
Дейви
Джонс,
Дейви
Джонс,
Davey
Jones
yeah,
take
me
down
Дейви
Джонс,
да,
забери
меня.
Make
me
dance,
wanna
dance
Заставь
меня
танцевать,
хочу
танцевать,
Wanna
dance
Хочу
танцевать,
Let
me
see
the
blue
sky
Дай
мне
увидеть
голубое
небо,
I
can
dance,
gotta
dance
Я
могу
танцевать,
должен
танцевать,
Let
me
see
the
blue
sky
Дай
мне
увидеть
голубое
небо,
Gonna
dance
Буду
танцевать,
Holding
fragments
Держа
осколки,
Holding
fragments
Держа
осколки,
Holding
Chimera
Держа
Химеру,
Twisting
fragments
Скручивая
осколки,
Only
fragments
Только
осколки,
Only
figments
Только
призраки,
Only
Chimera
Только
Химера.
You're
the
one
that
got
away
Ты
та,
что
ускользнула,
You're
the
one
that
got
away
Ты
та,
что
ускользнула,
You're
the
one
they
couldn't
touch
Ты
та,
до
которой
не
могли
дотронуться,
Just
the
one
that
got
away
Просто
та,
что
ускользнула.
At
the
edges,
silvery
edges
На
краю,
серебристом
краю,
Where
the
mirror
it
bends
and
stretches
Где
зеркало
гнется
и
растягивается,
Oh
the
edges
of
this
world
О,
края
этого
мира,
Where
the
waters
crash
and
curl
Где
воды
разбиваются
и
вьются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HALLAWELL JAMES JUSTIN, MACCOLL NEILL, PRIOR KEITH ANDERSON, MALONE ROBERT MARTIN, GRAY DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.