Текст и перевод песни David Gray - Gold in a Brass Age - Acoustic Version
Gold in a Brass Age - Acoustic Version
Золото в медном веке - акустическая версия
In
search
of
sleep,
I
close
my
eyes
В
поисках
сна
я
закрываю
глаза,
My
head
is
filled
with
buzzing
flies
Моя
голова
наполнена
жужжащими
мухами.
I
don't
know
if
you
realize
Я
не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
How
much
it
means
Как
много
это
значит.
Pray
tell
me
where
that
feeling
went
Скажи
мне,
куда
ушло
это
чувство?
I
gave
my
best
by
accident
Я
старался
изо
всех
сил
нечаянно.
In
vain
I
strive
to
represent
Тщетно
пытаюсь
изобразить,
How
much
it
means
Как
много
это
значит.
How
much
it
means
Как
много
это
значит.
How
much
it
means
Как
много
это
значит.
Now
I'm
lost
for
words
Теперь
я
теряюсь
в
словах,
My
mind
fast
forwards
Мои
мысли
несутся
вперед,
It's
gone
the
moment
I
reach
towards
Оно
исчезает
в
тот
момент,
когда
я
тянусь
к
нему.
Gets
crowded
up
on
top
Становится
тесно,
I'm
still
trying
to
hold
it
up
Я
все
еще
пытаюсь
удержать
это.
These
people
who
have
lost
their
faith
Эти
люди,
которые
потеряли
веру,
Who
speak
of
love
but
play
it
safe
Которые
говорят
о
любви,
но
ведут
себя
осторожно.
Arise
you
fools
Проснитесь,
глупцы,
The
day
is
brief
День
короток!
Don't
you
see
how
much
it
means
Разве
ты
не
видишь,
как
много
это
значит?
How
much
it
means
Как
много
это
значит?
How
much
it
means
Как
много
это
значит?
How
much
it
means
Как
много
это
значит?
Every
moment
I
got
(yeah)
Каждое
мгновение,
что
у
меня
есть
(да),
Every
moment
I
got
(yeah)
yeah
Каждое
мгновение,
что
у
меня
есть
(да),
да,
Every
moment
I
got
(yeah)
Каждое
мгновение,
что
у
меня
есть
(да),
Every
moment
I
got
(yeah)
Каждое
мгновение,
что
у
меня
есть
(да),
How
much
it
means,
yeah
Как
много
это
значит,
да.
Every
minute
I
got
(yeah)
Каждую
минуту,
что
у
меня
есть
(да),
Every
beat
of
my
heart
(yeah)
Каждый
удар
моего
сердца
(да),
How
much
it
means
(yeah)
Как
много
это
значит
(да).
Yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Да
(да),
да
(да),
Yeah
(yeah)
yeah
(yeah)
Да
(да),
да
(да).
It's
gone
the
moment
I
reach
towards
Оно
исчезает
в
тот
момент,
когда
я
тянусь
к
нему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gray, Benedict Van Wyk De Vries
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.