Текст и перевод песни David Gray - Last Boat to America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Boat to America
Последний корабль в Америку
Make
me
a
boat
Сделай
мне
лодку,
Away
I′ll
float
Я
уплыву,
Into
the
stillness
of
a
pure
blue
sky
В
тишину
чистого
голубого
неба.
There's
nothing
here
to
hold
me
now
Здесь
меня
ничто
не
держит,
And
I
got
no
more
tears
to
cry
И
у
меня
не
осталось
слез.
Grant
me
a
wish
just
one
more
kiss
Исполни
мое
желание,
еще
один
поцелуй,
Oh
baby
kiss
me
till
the
daylights
through
О,
милая,
целуй
меня
до
рассвета.
These
are
days
of
makebelieve
Это
дни
притворства,
But
there
ain′t
nothing
any
fool
can
do
Но
ни
один
дурак
ничего
не
может
поделать.
Pin
another
dream
on
me
Подари
мне
еще
одну
мечту,
'Cos
the
night
is
bearing
down
Потому
что
ночь
наступает.
Baby
lets
go
all
the
way
this
time
Давай
пойдем
до
конца
на
этот
раз,
милая.
Sing
me
the
truth
sweet
bird
of
youth
Спой
мне
правду,
сладкая
птица
юности,
I
got
some
trouble
trying
to
understand
Мне
трудно
понять,
Beneath
the
veils
of
mystery
Под
покровом
тайны,
Are
these
the
movements
of
an
unseen
hand
Это
движения
невидимой
руки?
Our
arms
are
filled
with
sunken
treasure
baby
Наши
руки
полны
затонувших
сокровищ,
милая,
Now
our
heads
are
filled
with
perfect
sound
Теперь
наши
головы
наполнены
идеальным
звуком.
But
do
we
truly
see
it
hey
Но
видим
ли
мы
это
по-настоящему,
Till
we're
placing
it
in
the
ground
Пока
не
предадим
земле?
Take
just
what
you
need
from
me
Возьми
от
меня
только
то,
что
тебе
нужно,
′Cos
the
night
is
bearing
down
Потому
что
ночь
наступает.
Baby
lets
go
all
the
way
this
time
Давай
пойдем
до
конца
на
этот
раз,
милая.
Frost
on
my
windowpane
is
forming
Иней
на
моем
окне,
Don′t
pin
that
light
on
me
oh
no
Не
направляй
на
меня
этот
свет,
о
нет,
Don't
pin
that
light
on
me
oh
no
Не
направляй
на
меня
этот
свет,
о
нет,
Don′t
pin
that
light
on
me
oh
no
Не
направляй
на
меня
этот
свет,
о
нет,
Don't
pin
that
light
on
me
oh
no
Не
направляй
на
меня
этот
свет,
о
нет.
Baby
lets
go
all
the
way
this
time
Давай
пойдем
до
конца
на
этот
раз,
милая.
Won′t
you
take
me
all
the
way
this
time
Не
доведешь
ли
ты
меня
до
конца
на
этот
раз?
Baby
lets
go
all
the
way
this
time
Давай
пойдем
до
конца
на
этот
раз,
милая.
Make
me
a
boat
Сделай
мне
лодку,
Away
I'll
float
Я
уплыву,
Into
the
stillness
of
a
pure
blue
sky
В
тишину
чистого
голубого
неба.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID GRAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.