Текст и перевод песни David Gray - Nemesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
creeping
and
intangible
sense
of
loss
Я
– ползучее
и
неосязаемое
чувство
потери,
I'm
the
memory
you
can't
get
out
your
head
Я
– воспоминание,
которое
ты
не
можешь
выбросить
из
головы.
If
I
leave
you
now
Если
я
оставлю
тебя
сейчас,
You'll
wish
you
were
somewhere
else
instead
Ты
пожалеешь,
что
ты
не
где-нибудь
еще.
I'm
the
manta
ray
- I'm
the
louse
Я
– морской
дьявол,
я
– вошь,
I
am
a
photograph
they
found
in
your
burned
out
house
Я
– фотография,
найденная
в
твоем
сгоревшем
доме.
I'm
the
sound
of
money
washing
down
the
drain
Я
– звук
денег,
утекающих
в
канализацию,
I
am
the
pack
of
lies
baby
that
keeps
you
sane
Я
– та
пачка
лжи,
детка,
что
сохраняет
тебе
рассудок.
Gates
of
Heaven
are
open
wide
Врата
Рая
открыты
настежь,
God
help
me
baby
I'm
trapped
inside
Боже,
помоги
мне,
детка,
я
в
ловушке
внутри.
Feel
like
I'm
buried
alive
Чувствую
себя,
словно
похоронен
заживо.
I'm
the
bottom
line
- of
the
joke
Я
– итог
шутки,
I
am
ecstasy
- spilling
like
bright
egg
yolk
Я
– экстаз,
растекающийся,
как
яркий
яичный
желток.
I'm
the
thoughts
you're
too
ashamed
to
ever
share
Я
– мысли,
которыми
ты
слишком
стыдишься
поделиться,
And
I
am
the
smell
of
it
- you're
trying
to
wash
out
of
you
hair
И
я
– тот
самый
запах,
который
ты
пытаешься
смыть
со
своих
волос.
Gates
of
Heaven
are
open
wide
Врата
Рая
открыты
настежь,
God
help
me
baby
I'm
lost
inside
Боже,
помоги
мне,
детка,
я
потерян
внутри.
Feel
like
I'm
buried
alive
Чувствую
себя,
словно
похоронен
заживо.
Possibilities
limitless
Возможности
безграничны,
Just
give
me
something
that's
more
than
this
Просто
дай
мне
что-то
большее,
чем
это.
One
shot
and
I'll
never
miss
Один
выстрел,
и
я
никогда
не
промахнусь.
I'm
the
babe
that
sleeps
through
the
blitz
Я
– малышка,
которая
спит
во
время
бомбежки,
I
am
a
sudden
and
quite
unexpected
twist
Я
– внезапный
и
совершенно
неожиданный
поворот.
I
am
your
one
true
love
who
sleeps
with
someone
else
Я
– твоя
единственная
настоящая
любовь,
которая
спит
с
кем-то
другим.
I
am
your
nemesis
Я
– твоя
Немезида,
Baby
I'm
life
sweet
life
itself
Детка,
я
– сама
сладкая
жизнь.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT MALONE, NEIL MACCOLL, DAVID GRAY, KEITH PRIOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.