David Guetta feat. Ne-Yo & Akon - Play Hard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Guetta feat. Ne-Yo & Akon - Play Hard




Play Hard
Работай усердно, играй усердно
Hey, said a hustler's work is never through
Эй, работа хастлера никогда не заканчивается
We making it 'cause we make it move
Мы добиваемся этого, потому что делаем так, чтобы это двигалось
The only thing we know how to do
Единственное, что мы умеем делать
Said it's the only thing we know how to do
Сказал, что единственное, что мы умеем делать
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
We work hard, play hard
Мы работаем усердно, играем усердно
Keep partying like it's your job
Продолжай тусоваться, как будто это твоя работа
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
We work hard, play hard
Мы работаем усердно, играем усердно
Keep partying like it's your job
Продолжай тусоваться, как будто это твоя работа
Come on, baby, and drop it (okay)
Давай, детка, и бросай (ок)
Scrub the floor or just mop it (okay)
Вымой пол или просто протри (ок)
Show these gangsters how you pop lock it (okay)
Покажи этим гангстерам, как ты двигаешься (ок)
Don't care what you got in your pocket (okay)
Неважно, что у тебя в кармане (ок)
I get the way that you rocking
Я чувствую, как ты двигаешься
Flip that thang, thang, don't stop it
Крути то, что ты крутишь, не останавливайся
Wanna just bang, bang and pop it
Просто хочу бить и лопать
While the club crowded just watch you (work it out)
Пока клуб переполнен, просто смотри, как ты (справляешься)
Got a gang of cash, and it's going all on the bar (now work it out)
Набрал кучу денег, и все потрачу в баре (теперь разберись с этим)
And it's going fast 'cause I feel like a superstar (now work it out)
И все быстро уходит, потому что я чувствую себя суперзвездой (теперь разберись с этим)
And you may not have it,
И у тебя этого может не быть,
I might have just broke the law (now work it out)
Возможно, я только что нарушил закон (теперь разберись с этим)
It's your turn to grab it,
Тебе пора схватить это,
Now make this whole thing yours (now work it out)
Теперь сделай это все своим (теперь разберись с этим)
Hey, said a hustler's work is never through
Эй, работа хастлера никогда не заканчивается
We making it 'cause we make it move
Мы добиваемся этого, потому что делаем так, чтобы это двигалось
The only thing we know how to do
Единственное, что мы умеем делать
Said it's the only thing we know how to do
Сказал, что единственное, что мы умеем делать
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
We work hard, play hard
Мы работаем усердно, играем усердно
Keep partying like it's your job
Продолжай тусоваться, как будто это твоя работа
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
We work hard, play hard
Мы работаем усердно, играем усердно
Keep partying like it's your job
Продолжай тусоваться, как будто это твоя работа
Some pressure that flicking plush (okay)
Некоторое давление, которое заставляет роскошь казаться плоской (ок)
Ladies can't get enough (okay)
Леди не могут насытиться (ок)
Got my fitness, all looking buff (okay)
У моего фитнеса навороченный вид (ок)
And all my people with me, I trust (okay)
И со мной все мои люди, которым я доверяю (ок)
Holding down for my city
Защищая мой город
If they asking you, I'm not guilty
Если они спрашивают тебя, то я не виновен
All the thing that I'm guilty of
Все, в чем я виновен,
Is making you rock with me (work it out)
Это заставляет тебя качаться со мной (справиться с этим)
Got a gang of cash, and it's going all on the bar (now work it out)
Набрал кучу денег, и все потрачу в баре (теперь разберись с этим)
And it's going fast 'cause I feel like a superstar (now work it out)
И все быстро уходит, потому что я чувствую себя суперзвездой (теперь разберись с этим)
And you may not have it,
И у тебя этого может не быть,
I might have just broke the law (now work it out)
Возможно, я только что нарушил закон (теперь разберись с этим)
It's your turn to grab it,
Тебе пора схватить это,
Now make this whole thing yours (now work it out)
Теперь сделай это все своим (теперь разберись с этим)
Hey, said a hustler's work is never through
Эй, работа хастлера никогда не заканчивается
We making it 'cause we make it move
Мы добиваемся этого, потому что делаем так, чтобы это двигалось
The only thing we know how to do
Единственное, что мы умеем делать
Said it's the only thing we know how to do
Сказал, что единственное, что мы умеем делать
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
We work hard, play hard
Мы работаем усердно, играем усердно
Keep partying like it's your job
Продолжай тусоваться, как будто это твоя работа
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
We work hard, play hard
Мы работаем усердно, играем усердно
Keep partying like it's your job, hey
Продолжай тусоваться, как будто это твоя работа, эй
Hey, said a hustler's work is never through
Эй, работа хастлера никогда не заканчивается
We making it 'cause we make it move
Мы добиваемся этого, потому что делаем так, чтобы это двигалось
The only thing we know how to do
Единственное, что мы умеем делать
Said it's the only thing we know how to do
Сказал, что единственное, что мы умеем делать
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
We work hard, play hard
Мы работаем усердно, играем усердно
Keep partying like it's your job
Продолжай тусоваться, как будто это твоя работа
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
Work hard, play hard
Работаем усердно, играем усердно
We work hard, play hard
Мы работаем усердно, играем усердно
Keep partying like it's your job, hey
Продолжай тусоваться, как будто это твоя работа, эй





Авторы: SHAFFER SMITH, DAVID GUETTA, EELKE A. KALBERG, ALIAUNE THIAM, GIORGIO H. TUINFORT, SEBASTIAAN MOLIJN, FREDERIC JEAN RIESTERER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.