Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say My Name (feat. Bebe Rexha & J. Balvin) [Corey James Remix]
Sag meinen Namen (feat. Bebe Rexha & J. Balvin) [Corey James Remix]
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
you
love
me,
let
me
hear
you
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
hören
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
I
am
dying
to
believe
you
Ich
sterbe
danach,
dir
zu
glauben
I
feel
alone
in
your
arms
Ich
fühle
mich
allein
in
deinen
Armen
I
feel
you
breaking
my
heart
Ich
fühle,
wie
du
mein
Herz
brichst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
you
love
me,
let
me
hear
you-hear
you-hear
you-hear
you-hear
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
hören-hören-hören-hören-hören
You-hear
you-hear
you-hear
you-hear
you-hear
you-he-he-he-he-he
Dich-hören-hören-hören-hören-hören-hören-hö-hö-hö-hö-hö
If
you
love
me,
let
me
hear
you
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
hören
If
you
love
me,
let
me
hear
you
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
hören
Mordiendo
mis
labios
verás
Wenn
du
in
meine
Lippen
beißt,
wirst
du
sehen
Que
nadie
más
está
en
mi
camino
Dass
niemand
sonst
auf
meinem
Weg
ist
Nada
tiene
por
qué
importar
Nichts
muss
wichtig
sein
Déjalo
atrás,
estás
conmigo
Lass
es
hinter
dir,
du
bist
bei
mir
Mordiendo
mis
labios
verás
Wenn
du
in
meine
Lippen
beißt,
wirst
du
sehen
Que
nadie
más
está
en
mi
camino
Dass
niemand
sonst
auf
meinem
Weg
ist
Nada
tiene
por
qué
importar
Nichts
muss
wichtig
sein
Déjalo
atrás,
estás
conmigo
Lass
es
hinter
dir,
du
bist
bei
mir
(Yo',
eres
candela;
leggo',
prra)
(Yo',
du
bist
Feuer;
leggo',
prra)
(Mi
única
nena;
J
Balvin
men,
leggo',
come
on)
(Mein
einziges
Mädchen;
J
Balvin
men,
leggo',
komm
schon)
Escucha
cómo
digo
tu
nombre
(rra)
Hör
zu,
wie
ich
deinen
Namen
sage
(rra)
Desde
Medellín
hasta
Londres
Von
Medellín
bis
London
Cuando
te
llamo,
la
maldad
responde
(leggo')
Wenn
ich
dich
rufe,
antwortet
das
Böse
(leggo')
No
pregunta
cuándo,
sólo
dónde
(no,
no)
Es
fragt
nicht
wann,
nur
wo
(nein,
nein)
Te
dejas
llevar,
de
lo
prohibido
eres
adicta
(wuh)
Du
lässt
dich
treiben,
du
bist
süchtig
nach
dem
Verbotenen
(wuh)
Una
adicción
que
sabes
controlar
Eine
Sucht,
die
du
zu
kontrollieren
weißt
Te
dejas
llevar,
lo
más
caliente
en
la
pista
(yeah)
Du
lässt
dich
treiben,
das
Heißeste
auf
der
Tanzfläche
(yeah)
Todo
lo
que
tienes
demuestra,
¿pa'
qué
lo
dan?
Alles,
was
du
hast,
zeigt
es,
wozu
geben
sie
es?
Mordiendo
mis
labios
verás
Wenn
du
in
meine
Lippen
beißt,
wirst
du
sehen
Que
nadie
más
está
en
mi
camino
(yeah-yeah)
Dass
niemand
sonst
auf
meinem
Weg
ist
(yeah-yeah)
Nada
tiene
por
qué
importar
Nichts
muss
wichtig
sein
Déjalo
atrás,
estás
conmigo
Lass
es
hinter
dir,
du
bist
bei
mir
Mordiendo
mis
labios
verás
Wenn
du
in
meine
Lippen
beißt,
wirst
du
sehen
Que
nadie
más
está
en
mi
camino
(yeah-yeah)
Dass
niemand
sonst
auf
meinem
Weg
ist
(yeah-yeah)
Nada
tiene
por
qué
importar
Nichts
muss
wichtig
sein
Déjalo
atrás,
estás
conmigo
Lass
es
hinter
dir,
du
bist
bei
mir
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
you
love
me,
let
me
hear
you
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
hören
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
I
am
dying
to
believe
you
Ich
sterbe
danach,
dir
zu
glauben
I
feel
alone
in
your
arms
Ich
fühle
mich
allein
in
deinen
Armen
I
feel
you
breaking
my
heart
Ich
fühle,
wie
du
mein
Herz
brichst
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
If
you
love
me,
let
me
hear
you-hear
you-hear
you-hear
you-hear
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
hören-hören-hören-hören-hören
You-hear
you-hear
you-hear
you-hear
you-hear
you-hear
Dich-hören-hören-hören-hören-hören-hören-hören
You-hear
you-hear
you-hear
you-he-he-he-he-he-he-he-he-he
Dich-hören-hören-hören-hören-hö-hö-hö-hö-hö-hö-hö-hö-hö
If
you
love
me,
let
me
hear
you
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
hören
If
you
love
me,
let
me
hear
you
Wenn
du
mich
liebst,
lass
es
mich
hören
Mordiendo
mis
labios
verás
Wenn
du
in
meine
Lippen
beißt,
wirst
du
sehen
Que
nadie
más
está
en
mi
camino
Dass
niemand
sonst
auf
meinem
Weg
ist
Nada
tiene
porqué
importar
Nichts
muss
wichtig
sein
Déjalo
atrás,
estás
conmigo
Lass
es
hinter
dir,
du
bist
bei
mir
Mordiendo
mis
labios
verás
Wenn
du
in
meine
Lippen
beißt,
wirst
du
sehen
Que
nadie
más
está
en
mi
camino
Dass
niemand
sonst
auf
meinem
Weg
ist
Nada
tiene
porqué
importar
Nichts
muss
wichtig
sein
Déjalo
atrás,
estás
conmigo
Lass
es
hinter
dir,
du
bist
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Holmes, Philip Anthony Leigh, Emily Warren Schwartz, Ramirez Suarez Alejandro, Boaz De Jong, Thomas Skov Troelsen, Jose Alvaro Osorio Balvin, Brittany Marie Burton, Pierre David Guetta, Giorgio H. Tuinfort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.