David Guetta - Say My Name (feat. Bebe Rexha & J. Balvin) [Corey James Remix] - перевод текста песни на русский




Say My Name (feat. Bebe Rexha & J. Balvin) [Corey James Remix]
Произнеси моё имя (совместно с Bebe Rexha & J. Balvin) [Ремикс Corey James]
Say my name, say my name
Произнеси моё имя, произнеси моё имя
If you love me, let me hear you
Если любишь меня, дай мне услышать это
Say my name, say my name
Произнеси моё имя, произнеси моё имя
I am dying to believe you
Я умираю от желания поверить тебе
I feel alone in your arms
Я чувствую себя одиноким в твоих объятиях
I feel you breaking my heart
Я чувствую, как ты разбиваешь мне сердце
Say my name, say my name
Произнеси моё имя, произнеси моё имя
If you love me, let me hear you-hear you-hear you-hear you-hear
Если любишь меня, дай мне услышать-услышать-услышать-услышать-услышать
You-hear you-hear you-hear you-hear you-hear you-he-he-he-he-he
тебя-услышать-услышать-услышать-услышать-услышать-те-те-те-те-те
If you love me, let me hear you
Если любишь меня, дай мне услышать это
If you love me, let me hear you
Если любишь меня, дай мне услышать это
Mordiendo mis labios verás
Кусая мои губы, ты увидишь
Que nadie más está en mi camino
Что никого больше нет на моем пути
Nada tiene por qué importar
Ничто не должно иметь значения
Déjalo atrás, estás conmigo
Оставь это позади, ты со мной
Mordiendo mis labios verás
Кусая мои губы, ты увидишь
Que nadie más está en mi camino
Что никого больше нет на моем пути
Nada tiene por qué importar
Ничто не должно иметь значения
Déjalo atrás, estás conmigo
Оставь это позади, ты со мной
(Yo', eres candela; leggo', prra)
(Йоу, ты огонь; давай, детка)
(Mi única nena; J Balvin men, leggo', come on)
(Моя единственная малышка; J Balvin здесь, давай, вперед)
Escucha cómo digo tu nombre (rra)
Слушай, как я произношу твое имя (рра)
Desde Medellín hasta Londres
От Медельина до Лондона
Cuando te llamo, la maldad responde (leggo')
Когда я зову тебя, зло откликается (давай)
No pregunta cuándo, sólo dónde (no, no)
Не спрашивает когда, только где (нет, нет)
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta (wuh)
Ты позволяешь себе увлечься, ты зависима от запретного (вух)
Una adicción que sabes controlar
Зависимость, которую ты умеешь контролировать
Te dejas llevar, lo más caliente en la pista (yeah)
Ты позволяешь себе увлечься, самая горячая на танцполе (да)
Todo lo que tienes demuestra, ¿pa' qué lo dan?
Все, что у тебя есть, показывает, зачем это дано?
Mordiendo mis labios verás
Кусая мои губы, ты увидишь
Que nadie más está en mi camino (yeah-yeah)
Что никого больше нет на моем пути (да-да)
Nada tiene por qué importar
Ничто не должно иметь значения
Déjalo atrás, estás conmigo
Оставь это позади, ты со мной
Mordiendo mis labios verás
Кусая мои губы, ты увидишь
Que nadie más está en mi camino (yeah-yeah)
Что никого больше нет на моем пути (да-да)
Nada tiene por qué importar
Ничто не должно иметь значения
Déjalo atrás, estás conmigo
Оставь это позади, ты со мной
Say my name, say my name
Произнеси моё имя, произнеси моё имя
If you love me, let me hear you
Если любишь меня, дай мне услышать это
Say my name, say my name
Произнеси моё имя, произнеси моё имя
I am dying to believe you
Я умираю от желания поверить тебе
I feel alone in your arms
Я чувствую себя одиноким в твоих объятиях
I feel you breaking my heart
Я чувствую, как ты разбиваешь мне сердце
Say my name, say my name
Произнеси моё имя, произнеси моё имя
If you love me, let me hear you-hear you-hear you-hear you-hear
Если любишь меня, дай мне услышать-услышать-услышать-услышать-услышать
You-hear you-hear you-hear you-hear you-hear you-hear
тебя-услышать-услышать-услышать-услышать-услышать-услышать
You-hear you-hear you-hear you-he-he-he-he-he-he-he-he-he
тебя-услышать-услышать-услышать-те-те-те-те-те-те-те-те-те
If you love me, let me hear you
Если любишь меня, дай мне услышать это
If you love me, let me hear you
Если любишь меня, дай мне услышать это
Mordiendo mis labios verás
Кусая мои губы, ты увидишь
Que nadie más está en mi camino
Что никого больше нет на моем пути
Nada tiene porqué importar
Ничто не должно иметь значения
Déjalo atrás, estás conmigo
Оставь это позади, ты со мной
Mordiendo mis labios verás
Кусая мои губы, ты увидишь
Que nadie más está en mi camino
Что никого больше нет на моем пути
Nada tiene porqué importar
Ничто не должно иметь значения
Déjalo atrás, estás conmigo
Оставь это позади, ты со мной





Авторы: Matt Holmes, Philip Anthony Leigh, Emily Warren Schwartz, Ramirez Suarez Alejandro, Boaz De Jong, Thomas Skov Troelsen, Jose Alvaro Osorio Balvin, Brittany Marie Burton, Pierre David Guetta, Giorgio H. Tuinfort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.