Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would I Lie to You (Cash Cash Remix)
Солгала бы я тебе? (Cash Cash Remix)
Nothing
but
love,
baby,
hm
Только
любовь,
детка,
хм
(Hoo,
look
into
my
eyes)
(Ху,
посмотри
мне
в
глаза)
(Would
I
lie
to
you,
baby,
would
I
lie
to
you?)
(Солгала
бы
я
тебе,
детка,
солгал
бы
я
тебе?)
Look
into
my
eyes,
can't
you
see
they're
open
wide?
Посмотри
мне
в
глаза,
разве
ты
не
видишь,
как
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you,
baby,
would
I
lie
to
you?
(Oh,
yeah)
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
солгал
бы
я
тебе?
(О,
да)
Don't
you
know
it's
true,
girl,
there's
no
one
else
but
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда,
девочка,
кроме
тебя
никого
нет?
Would
I
lie
to
you,
baby,
yeah
c'mon
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
да
ладно
Everybody
wants
to
know
the
truth
Все
хотят
знать
правду
In
my
arms
is
the
only
proof
Мои
объятия
— единственное
доказательство
I've
hidden
my
heart
behind
the
bedroom
door
Я
спрятал
свое
сердце
за
дверью
спальни
Now
it's
open,
I
can't
do
no
more
Теперь
оно
открыто,
я
больше
не
могу
I'm
telling
you,
baby,
you
will
never
find
another
girl
Говорю
тебе,
детка,
ты
никогда
не
найдешь
другую
девушку
In
this
heart
of
mine
(Oh-oh)
В
этом
моем
сердце
(О-о)
Look
into
my
eyes,
can't
you
see
they're
open
wide?
Посмотри
мне
в
глаза,
разве
ты
не
видишь,
как
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you,
baby,
would
I
lie
to
you?
(Oh,
yeah)
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
солгал
бы
я
тебе?
(О,
да)
Don't
you
know
it's
true,
girl,
there's
no
one
else
but
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда,
девочка,
кроме
тебя
никого
нет?
Would
I
lie
to
you,
baby,
yeah?
(Would
I
lie
to
you?)
c'mon
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
да?
(Солгала
бы
я
тебе?)
давай
Everybody's
got
their
history
(History)
У
каждого
есть
своя
история
(История)
On
every
page
a
mystery
(It's
a
mystery,
yeah)
На
каждой
странице
загадка
(Это
загадка,
да)
You
can
read
my
diary,
you're
in
every
line
Ты
можешь
читать
мой
дневник,
ты
на
каждой
строчке
Jealous
minds,
never
satisfied
Ревнивые
умы
никогда
не
бывают
довольны
I'm
telling
you,
baby,
you
will
never
find
another
girl
Говорю
тебе,
детка,
ты
никогда
не
найдешь
другую
девушку
In
this
heart
of
mine
(In
this
heart
of
mine)
В
этом
моем
сердце
(В
этом
моем
сердце)
Look
into
my
eyes,
can't
you
see
they're
open
wide?
Посмотри
мне
в
глаза,
разве
ты
не
видишь,
как
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you,
baby,
would
I
lie
to
you?
(Oh,
yeah)
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
солгал
бы
я
тебе?
(О,
да)
Don't
you
know
it's
true,
girl,
there's
no
one
else
but
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда,
девочка,
кроме
тебя
никого
нет?
Would
I
lie
to
you,
baby,
yeah?
(Would
I
lie
to
you?)
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
да?
(Солгала
бы
я
тебе?)
(Would
I
lie
to
you?)
When
you
wanna
see
me
night
and
day
(Солгала
бы
я
тебе?)
Когда
ты
хочешь
видеть
меня
день
и
ночь
(Would
I
lie?)
If
I
tell
you
that
I'm
here
to
stay
(Солгала
бы
я?)
Если
я
скажу
тебе,
что
я
здесь,
чтобы
остаться
(Would
I
lie
to
you?)
Do
you
think
I
give
my
love
away?
(Солгала
бы
я
тебе?)
Ты
думаешь,
я
раздариваю
свою
любовь?
(Would
I
lie?)
That's
not
the
kind
of
game
I
play
(Солгала
бы
я?)
Это
не
та
игра,
в
которую
я
играю
I'm
telling
you,
baby,
you
will
never
find
another
girl
Говорю
тебе,
детка,
ты
никогда
не
найдешь
другую
девушку
In
this
heart
of
mine
(In
this
heart
of
mine,
deep
in
my
heart)
В
этом
моем
сердце
(В
этом
моем
сердце,
глубоко
в
моем
сердце)
Whoo!
look
into
my
eyes,
can't
you
see
they're
open
wide?
Ву!
посмотри
мне
в
глаза,
разве
ты
не
видишь,
как
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you,
baby,
would
I
lie
to
you?
(Oh,
yeah)
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
солгал
бы
я
тебе?
(О,
да)
Don't
you
know
it's
true,
girl,
there's
no
one
else
but
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда,
девочка,
кроме
тебя
никого
нет?
Would
I
lie
to
you,
baby,
yeah?
(Would
I
lie
to
you?)
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
да?
(Солгала
бы
я
тебе?)
(Would
I
lie
to
you,
baby?)
(Солгала
бы
я
тебе,
детка?)
Look
into
my
eyes,
can't
you
see
they're
open
wide?
Посмотри
мне
в
глаза,
разве
ты
не
видишь,
как
они
широко
открыты?
Would
I
lie
to
you,
baby,
would
I
lie
to
you?
(Oh,
yeah)
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
солгал
бы
я
тебе?
(О,
да)
Don't
you
know
it's
true,
girl,
there's
no
one
else
but
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
правда,
девочка,
кроме
тебя
никого
нет?
Would
I
lie
to
you,
baby,
yeah?
(Would
I
lie
to
you?)
Солгала
бы
я
тебе,
детка,
да?
(Солгала
бы
я
тебе?)
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
and
kiss
me,
baby)
(Whoo!
Look
into
my
eyes)
(Давай,
давай,
давай,
давай
и
поцелуй
меня,
детка)
(Ву!
Посмотри
мне
в
глаза)
I
wouldn't
lie
to
you,
baby,
there
ain't
no
one
else
b
Я
бы
тебе
не
солгал,
детка,
нет
никого
другого,
кроме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Benson Vale, Mick Leeson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.