David Guetta feat. Chris Willis & Joachim Garraud - Love Is Gone (Fred Riester & Joachim Garraud Remix) [Radio Edit] - перевод текста песни на немецкий

Love Is Gone (Fred Riester & Joachim Garraud Remix) [Radio Edit] - Chris Willis , Joachim Garraud перевод на немецкий




Love Is Gone (Fred Riester & Joachim Garraud Remix) [Radio Edit]
Liebe Ist Vorbei (Fred Riester & Joachim Garraud Remix) [Radio Edit]
What are we supposed to do
Was sollen wir jetzt tun,
After all that we've been through
nach allem, was wir durchgemacht haben?
Where everything that felt so right is wrong
Wo alles, was sich so richtig anfühlte, falsch ist,
Now that the love is gone
jetzt, wo die Liebe vorbei ist.
There is nothing else to proof
Es gibt nichts mehr zu beweisen,
Now you still deny the simple truth
jetzt, wo du immer noch die einfache Wahrheit leugnest.
Can't find the reason to keep holding on
Ich kann keinen Grund finden, weiter festzuhalten,
Now that love is gone, love is gone
jetzt, wo die Liebe vorbei ist, Liebe ist vorbei.
What are we supposed to do
Was sollen wir jetzt tun,
After all that we've been through
nach allem, was wir durchgemacht haben?
Where everything that felt so right is wrong
Wo alles, was sich so richtig anfühlte, falsch ist,
Now that love is gone
jetzt, wo die Liebe vorbei ist.
There is nothing else to proof
Es gibt nichts mehr zu beweisen,
Now you still deny the simple truth
jetzt, wo du immer noch die einfache Wahrheit leugnest.
Can't find the reason to keep holding on
Ich kann keinen Grund finden, weiter festzuhalten,
Now that love is gone
jetzt, wo die Liebe vorbei ist.
Love is gone.
Liebe ist vorbei.
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone... gone.gone... gone
Vorbei... vorbei... vorbei... vorbei
Gone.gone... gone
Vorbei... vorbei... vorbei
Love is gone...
Liebe ist vorbei...
Love is gone...
Liebe ist vorbei...
Love is gone...
Liebe ist vorbei...
I feel so hurt inside
Ich fühle mich innerlich so verletzt.
Love is gone...
Liebe ist vorbei...
Feel so hurt inside
Fühle mich so verletzt innerlich.
Got to find a reason
Muss einen Grund finden.
What are we supposed to do
Was sollen wir jetzt tun,
After all that we've been through
nach allem, was wir durchgemacht haben?
Where everything that felt so right is wrong
Wo alles, was sich so richtig anfühlte, falsch ist,
Now that the love is gone
jetzt, wo die Liebe vorbei ist.
There is nothing else to proof
Es gibt nichts mehr zu beweisen,
Now you still deny the simple truth
jetzt, wo du immer noch die einfache Wahrheit leugnest.
Can't find the reason to keep holding on
Ich kann keinen Grund finden, weiter festzuhalten,
Now that love is gone, love is gone
jetzt, wo die Liebe vorbei ist, Liebe ist vorbei.
What are we supposed to do
Was sollen wir jetzt tun,
After all that we've been through
nach allem, was wir durchgemacht haben?
Where everything that felt so right is wrong
Wo alles, was sich so richtig anfühlte, falsch ist,
Now that the love, now that the love, now that love gonna
jetzt, wo die Liebe, jetzt, wo die Liebe, jetzt, wo die Liebe vergeht.
There is nothing else to proof
Es gibt nichts mehr zu beweisen,
Now you still deny the simple truth
jetzt, wo du immer noch die einfache Wahrheit leugnest.
Can't find the reason to keep holding on
Ich kann keinen Grund finden, weiter festzuhalten,
Now that love is gone
jetzt, wo die Liebe vorbei ist.
Love is gone.
Liebe ist vorbei.
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone
Vorbei
Gone... gone. ... gone. ...
Vorbei... vorbei. ... vorbei. ...
Got to find reasons
Muss Gründe finden.
Got to find reasons
Muss Gründe finden.
Got to find reasons
Muss Gründe finden.
Got to find reasons
Muss Gründe finden.
Got to find reasons
Muss Gründe finden.
Got to find reasons
Muss Gründe finden.
Got to find reason, oooohhoo
Muss einen Grund finden, oooohhoo.





Авторы: Frederic Riesterer, Joachim Garraud, David Guetta, Christopher Kevin Willis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.