Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Gone (Fred Riester & Joachim Garraud Remix) [Radio Edit]
Liebe Ist Vorbei (Fred Riester & Joachim Garraud Remix) [Radio Edit]
What
are
we
supposed
to
do
Was
sollen
wir
jetzt
tun,
After
all
that
we've
been
through
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben?
Where
everything
that
felt
so
right
is
wrong
Wo
alles,
was
sich
so
richtig
anfühlte,
falsch
ist,
Now
that
the
love
is
gone
jetzt,
wo
die
Liebe
vorbei
ist.
There
is
nothing
else
to
proof
Es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen,
Now
you
still
deny
the
simple
truth
jetzt,
wo
du
immer
noch
die
einfache
Wahrheit
leugnest.
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
weiter
festzuhalten,
Now
that
love
is
gone,
love
is
gone
jetzt,
wo
die
Liebe
vorbei
ist,
Liebe
ist
vorbei.
What
are
we
supposed
to
do
Was
sollen
wir
jetzt
tun,
After
all
that
we've
been
through
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben?
Where
everything
that
felt
so
right
is
wrong
Wo
alles,
was
sich
so
richtig
anfühlte,
falsch
ist,
Now
that
love
is
gone
jetzt,
wo
die
Liebe
vorbei
ist.
There
is
nothing
else
to
proof
Es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen,
Now
you
still
deny
the
simple
truth
jetzt,
wo
du
immer
noch
die
einfache
Wahrheit
leugnest.
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
weiter
festzuhalten,
Now
that
love
is
gone
jetzt,
wo
die
Liebe
vorbei
ist.
Love
is
gone.
Liebe
ist
vorbei.
Gone...
gone.gone...
gone
Vorbei...
vorbei...
vorbei...
vorbei
Gone.gone...
gone
Vorbei...
vorbei...
vorbei
Love
is
gone...
Liebe
ist
vorbei...
Love
is
gone...
Liebe
ist
vorbei...
Love
is
gone...
Liebe
ist
vorbei...
I
feel
so
hurt
inside
Ich
fühle
mich
innerlich
so
verletzt.
Love
is
gone...
Liebe
ist
vorbei...
Feel
so
hurt
inside
Fühle
mich
so
verletzt
innerlich.
Got
to
find
a
reason
Muss
einen
Grund
finden.
What
are
we
supposed
to
do
Was
sollen
wir
jetzt
tun,
After
all
that
we've
been
through
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben?
Where
everything
that
felt
so
right
is
wrong
Wo
alles,
was
sich
so
richtig
anfühlte,
falsch
ist,
Now
that
the
love
is
gone
jetzt,
wo
die
Liebe
vorbei
ist.
There
is
nothing
else
to
proof
Es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen,
Now
you
still
deny
the
simple
truth
jetzt,
wo
du
immer
noch
die
einfache
Wahrheit
leugnest.
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
weiter
festzuhalten,
Now
that
love
is
gone,
love
is
gone
jetzt,
wo
die
Liebe
vorbei
ist,
Liebe
ist
vorbei.
What
are
we
supposed
to
do
Was
sollen
wir
jetzt
tun,
After
all
that
we've
been
through
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben?
Where
everything
that
felt
so
right
is
wrong
Wo
alles,
was
sich
so
richtig
anfühlte,
falsch
ist,
Now
that
the
love,
now
that
the
love,
now
that
love
gonna
jetzt,
wo
die
Liebe,
jetzt,
wo
die
Liebe,
jetzt,
wo
die
Liebe
vergeht.
There
is
nothing
else
to
proof
Es
gibt
nichts
mehr
zu
beweisen,
Now
you
still
deny
the
simple
truth
jetzt,
wo
du
immer
noch
die
einfache
Wahrheit
leugnest.
Can't
find
the
reason
to
keep
holding
on
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
weiter
festzuhalten,
Now
that
love
is
gone
jetzt,
wo
die
Liebe
vorbei
ist.
Love
is
gone.
Liebe
ist
vorbei.
Gone...
gone.
...
gone.
...
Vorbei...
vorbei.
...
vorbei.
...
Got
to
find
reasons
Muss
Gründe
finden.
Got
to
find
reasons
Muss
Gründe
finden.
Got
to
find
reasons
Muss
Gründe
finden.
Got
to
find
reasons
Muss
Gründe
finden.
Got
to
find
reasons
Muss
Gründe
finden.
Got
to
find
reasons
Muss
Gründe
finden.
Got
to
find
reason,
oooohhoo
Muss
einen
Grund
finden,
oooohhoo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Riesterer, Joachim Garraud, David Guetta, Christopher Kevin Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.