Текст и перевод песни David Guetta - Give Me Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце
We
both
know
that
it's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
That
nothing
from
nothing
means
nothing
Что
ничего
из
ничего
ничего
не
значит
I
don't
want
a
ine
way
love
affair
Я
не
хочу
одностороннего
романа
'Cos
you
know
that
ain't
fair
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нечестно
If
we're
gonna
do
this
Если
мы
собираемся
это
делать
You'll
have
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
[...]
you're
teeseing
me
[...]
ты
дразнишь
меня
Just
set
me
free
Просто
освободи
меня
Casanova,
but
i
told
ya'
Казанова,
но
я
же
говорил
тебе
Just
get
over
amusing
me
Просто
перестань
забавляться
со
мной
Telling
lies
straight
to
my
eyes
Вришь
мне
прямо
в
глаза
Your
sexy
smile
won't
work
this
time
Твоя
сексуальная
улыбка
на
этот
раз
не
сработает
What
i
have
with
you
is
soon
to
go
То,
что
у
нас
есть,
скоро
исчезнет
So
bring[.]
or
you
can
hit
the
door
Так
что
давай
что-нибудь
[...]
или
можешь
уйти
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце
We
both
know
that
it's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
That
nothing
from
nothing
Что
ничего
из
ничего
Means
nothing(something
baby)
Ничего
не
значит
(что-нибудь,
детка)
I
don't
want
a
one
way
love
affair
Я
не
хочу
одностороннего
романа
'Cos
you
know
that
ain't
fair
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нечестно
If
we're
gonna
do
this
Если
мы
собираемся
это
делать
You'll
have
to
give
me
somthing
baby
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь,
детка
(Give
Me
Something
baby)
(Дай
мне
что-нибудь,
детка)
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You've
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
(Gotta
give
it
to
me
baby)
(Должна
дать
мне
это,
детка)
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You've
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Got
to
give,
you
got
to
give
Должна
дать,
ты
должна
дать
Got
to
give,
you
got
to
give
Должна
дать,
ты
должна
дать
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You've
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
(Deep
in
my
heart)x2
(Глубоко
в
моем
сердце)x2
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You've
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
(Something
from
nothing
means...)
(Что-нибудь
из
ничего
значит...)
I
can
see
you're
injection
Я
вижу
твое
влечение
Into
my
direction
В
мою
сторону
It's
comming
strong
Оно
сильное
But
not
for
long
Но
ненадолго
I've
got
the
power
У
меня
есть
власть
To
let
you
know
Дать
тебе
знать
That
what
you
want
here
Что
то,
чего
ты
хочешь
Is
not
for
show
Не
для
показухи
Though
you're
looking
good
Хотя
ты
выглядишь
хорошо
And
smelling
hot
И
пахнешь
соблазнительно
It's
not
enough
to
feel
the
hot
Этого
недостаточно,
чтобы
почувствовать
жар
So
if
you
want
what
i
got
you
got
to
Give
Me
Something
Так
что,
если
ты
хочешь
то,
что
у
меня
есть,
ты
должна
дать
мне
что-нибудь
That
hits
the
spot
Что
попадет
в
точку
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце
We
both
know
that
it's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
That
nothing
from
nothing
means
nothing
Что
ничего
из
ничего
ничего
не
значит
I
don't
want
a
one
way
love
affair
Я
не
хочу
одностороннего
романа
'Cos
you
know
that
that
ain't
fair
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нечестно
You'll
have
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце
We
both
know
that
it's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
That
nothing
from
nothing
means
nothing
Что
ничего
из
ничего
ничего
не
значит
I
don't
want
a
one
way
love
affair
Я
не
хочу
одностороннего
романа
'Cos
you
know
that
that
ain't
fair
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нечестно
You'll
have
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Got
to
give
me,
give
me
happiness
Должна
дать
мне,
дать
мне
счастье
Give
Me
Something,
Дай
мне
что-нибудь,
You
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Give
Me
Something,
Дай
мне
что-нибудь,
You
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Give
Me
Something,
Дай
мне
что-нибудь,
You
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Or
nothing
at
all
Или
вообще
ничего
I
got
a
feeling
that
you
ain't
trying
to
treat
me
right
У
меня
такое
чувство,
что
ты
не
пытаешься
обращаться
со
мной
правильно
You
might
be
sexy,
you
look
good
Ты
можешь
быть
сексуальной,
ты
хорошо
выглядишь
But
you
know
what,
Но
знаешь
что,
That
not
enough
to
feel
the
hot
Этого
недостаточно,
чтобы
почувствовать
жар
You're
comming
up
short
here
darling
Тебе
не
хватает,
дорогая
You
can't
be
wondering
around
horny
Ты
не
можешь
просто
ходить
возбужденной
Getting
everybody
Заводя
всех
And
didn't
looking
at
him
И
не
смотреть
на
него
Over
there.ohh.oh
yes,
yes
Вон
там.
Ох.
О
да,
да
I'm
not
having
it
Я
на
это
не
куплюсь
'Cos
this
girl
got
some
much
going
on
inside
Потому
что
в
этой
девушке
так
много
всего
происходит
внутри
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
I
don't
need
your
money
or
anything
Мне
не
нужны
твои
деньги
или
что-то
еще
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
I
don't
need
your
looks
Мне
не
нужна
твоя
внешность
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
You
know
you've
got
to
give
me
love
Ты
знаешь,
ты
должна
дать
мне
любовь
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце
We
both
know
that
it's
true
Мы
оба
знаем,
что
это
правда
That
nothing
from
nothing
means
nothing
Что
ничего
из
ничего
ничего
не
значит
I
don't
want
a
one
way
love
affair
Я
не
хочу
одностороннего
романа
'Cos
you
know
that
that
ain't
fair
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нечестно
You'll
have
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You've
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
(Gotta
give
it
to
me
baby)
(Должна
дать
мне
это,
детка)
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You've
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
Got
to
give,
you
got
to
give
Должна
дать,
ты
должна
дать
Got
to
give,
you
got
to
give
Должна
дать,
ты
должна
дать
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You've
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
(Deep
in
my
heart)x2
(Глубоко
в
моем
сердце)x2
Give
Me
Something
Дай
мне
что-нибудь
You've
got
to
Give
Me
Something
Ты
должна
дать
мне
что-нибудь
(Something
from
nothing
means...)
(Что-нибудь
из
ничего
значит...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID GUETTA, JEAN CHARLES MARCEL GERARD CARRE, BARBARA TUCKER, JOACHIM ANDRE GARRAUD, PASCAL NICOLAS LEMAIRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.