Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Hard (DJ REN MIX)
Spiel hart (DJ REN MIX)
Hey,
said
us
hustler's
work
is
never
through
Hey,
sagte,
die
Arbeit
eines
Händlers
ist
nie
vorbei
We
makin'
it
'cause
we
make
it
move
Wir
schaffen
es,
weil
wir
es
bewegen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
wirklich
können
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Sag,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
wirklich
können
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Come
on
baby
and
drop
this
Komm
schon,
Baby,
und
lass
das
fallen
Scrub
that
floor
and
just
mop
it
Schrubb
den
Boden
und
wisch
ihn
Show
these
gangsters
how
you
cock
block
it
Zeig
diesen
Gangstern,
wie
du
blockierst
Don't
care
what
you
got
in
your
pocket
Kein
Interesse,
was
in
deiner
Tasche
ist
I
get
the
way
that
you
rockin'
Ich
liebe
deine
Art
zu
rocken
Flip
that
thang
thang
don't
stop
it
Dreh
das
Ding,
Ding,
hör
nicht
auf
When
I
just
bang
bang
and
pop
it
Wenn
ich
nur
bang,
bang
und
popp’
While
the
club
crowded
just
watch
you
(work
it
out)
Während
der
Club
voll
ist,
nur
guck
zu
(arbeit’s
raus)
Got
a
gang
of
cash
and
it's
all
thrown
out
on
the
bar
(now
work
it
out)
Habe
’ne
Menge
Cash
und
werfe
alles
auf
die
Theke
(jetzt
arbeit’s
raus)
And
it's
going
fast
cuz
I
feel
like
a
superstar
(now
work
it
out)
Und
es
geht
schnell,
denn
ich
fühl
mich
wie
ein
Star
(jetzt
arbeit’s
raus)
And
you
may
not
have
it,
I
might
just
broke
the
law
(now
work
it
out)
Du
hast
es
vielleicht
nicht,
ich
brech’
vielleicht
das
Gesetz
(jetzt
arbeit’s
raus)
It's
your
time
to
grab
it,
now
make
this
whole
thing
yours
(now
work
it
out)
Es
ist
deine
Zeit,
schnapp
es
dir,
mach
das
Ganze
deins
(jetzt
arbeit’s
raus)
Hey,
said
us
hustler's
work
is
never
through
Hey,
sagte,
die
Arbeit
eines
Händlers
ist
nie
vorbei
We
makin'
it
'cause
we
make
it
move
Wir
schaffen
es,
weil
wir
es
bewegen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
wirklich
können
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Sag,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
wirklich
können
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Some
pressure
that
we
can
push
Etwas
Druck,
den
wir
nutzen
können
Ladies
can't
get
enough
Ladies
kriegen
nicht
genug
Got
my
fitness,
I'm
looking
buff
Bin
fit,
seh’
stark
aus
And
all
my
people
with
me,
I
trust
Und
alle
meine
Leute
vertrau’
ich
Holdin'
down
for
my
suit
k
Stehe
zu
meinem
Anzug,
yeah
If
they
askin'
you,
I'm
not
guilty
Wenn
sie
fragen,
ich
bin
unschuldig
All
the
thing
that
I'm
guilty
of
is
making
you
rock
with
me
(work
it
out)
Alles,
was
ich
schuldig
bin,
ist,
dich
mit
mir
rocken
zu
lassen
(arbeit’s
raus)
Got
a
gang
of
cash
and
it's
all
thrown
out
on
the
bar
(now
work
it
out)
Habe
’ne
Menge
Cash
und
werfe
alles
auf
die
Theke
(jetzt
arbeit’s
raus)
And
it's
going
fast
cuz
I
feel
like
a
superstar
(now
work
it
out)
Und
es
geht
schnell,
denn
ich
fühl
mich
wie
ein
Star
(jetzt
arbeit’s
raus)
And
you
may
not
have
it,
I
might
just
broke
the
law
(now
work
it
out)
Du
hast
es
vielleicht
nicht,
ich
brech’
vielleicht
das
Gesetz
(jetzt
arbeit’s
raus)
It's
your
time
to
grab
it,
now
make
this
whole
thing
yours
(now
work
it
out)
Es
ist
deine
Zeit,
schnapp
es
dir,
mach
das
Ganze
deins
(jetzt
arbeit’s
raus)
Hey,
said
us
hustler's
work
is
never
through
Hey,
sagte,
die
Arbeit
eines
Händlers
ist
nie
vorbei
We
makin'
it
'cause
we
make
it
move
Wir
schaffen
es,
weil
wir
es
bewegen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
wirklich
können
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Sag,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
wirklich
können
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Hey,
said
us
hustler's
work
is
never
through
Hey,
sagte,
die
Arbeit
eines
Händlers
ist
nie
vorbei
We
makin'
it
'cause
we
make
it
move
Wir
schaffen
es,
weil
wir
es
bewegen
The
only
thing
we
know
how
to
do
Das
Einzige,
was
wir
wirklich
können
Said
it's
the
only
thing
we
know
how
to
do
Sag,
es
ist
das
Einzige,
was
wir
wirklich
können
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
Work
hard,
play
hard
Arbeite
hart,
feier
hart
We
work
hard,
play
hard
Wir
arbeiten
hart,
feiern
hart
Keep
partyin'
like
it's
your
job
Feier
weiter,
als
wäre
es
dein
Job
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaffer Smith, David Guetta, Frederic Jean Riesterer, Aliaune Thiam, Giorgio H Tuinfort, Eelke A. Kalberg, Sebastiaan Molijn, Pierre David Guetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.