David Hallyday - À toi je pardonne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Hallyday - À toi je pardonne




À toi je pardonne
Тебе я прощаю
J′en ai vu des vautours à l'affût en fin d′un mauvais jour
Я видел стервятников, караулящих в конце плохого дня,
Espérant une galère, un faux pas qui mène à l'enfer
Надеющихся на беду, на оплошность, ведущую в ад.
J'en ai lu des amours à la une qui encore tournaient court
Я читал о любви на первых полосах, которая снова оказалась мимолетной,
Des vendeurs de misère aux abois les soirs de première
О торговцах горем в отчаянии вечерами премьер.
On peut s′en sortir, d′en voir de toutes les couleurs
Можно выкарабкаться, увидеть все в разных красках,
Ça m'a fait grandir d′avoir dépassé les douleurs
Я вырос, преодолев боль,
Malgré tout le temps qu'on perd
Несмотря на все потерянное время,
Jusqu′à même perdre ses repères
Даже потеряв ориентиры.
Il n'y a qu′une personne à qui je pardonne
Есть только один человек, которому я прощаю,
À toi je pardonne
Тебе я прощаю.
J'en ai lu des romances du dimanche, celles de la dernière chance
Я читал о воскресных романах, о тех, что были последним шансом,
Ainsi que des voyages idylliques qui finissent en naufrage
А также об идиллических путешествиях, заканчивающихся кораблекрушением.
J'ai cru aux confidences et revanches qui remontent à l′enfance
Я верил в признания и месть, которые восходят к детству,
Comme pour tourner la page d′un déclic du beau livre d'images
Как будто для того, чтобы перевернуть страницу щелчком красивой книги с картинками.
On peut s′en sortir, d'en voir de toutes les couleurs
Можно выкарабкаться, увидеть все в разных красках,
Ça m′a fait grandir d'avoir dépassé les rancœurs
Я вырос, преодолев обиды,
Malgré tout le temps qu′on perd
Несмотря на все потерянное время,
Jusqu'à même perdre ses repères
Даже потеряв ориентиры.
Il n'y a qu′une personne à qui je pardonne
Есть только один человек, которому я прощаю,
À toi je pardonne
Тебе я прощаю.
À toi je pardonne
Тебе я прощаю.
Malgré le silence j′entends ta voix
Несмотря на тишину, я слышу твой голос,
Malgré ton absence je n'vois que toi
Несмотря на твое отсутствие, я вижу только тебя.
Comme une évidence t′es toujours
Как само собой разумеющееся, ты всегда рядом,
Il n'y a que toi
Есть только ты,
À qui je pardonne
Кому я прощаю.
À toi je pardonne
Тебе я прощаю.
À toi je pardonne
Тебе я прощаю.
À toi je pardonne
Тебе я прощаю.
À toi je pardonne
Тебе я прощаю.
À toi je pardonne
Тебе я прощаю.





Авторы: David Hallyday, Lionel Florence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.